| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
aid ríli lóv t’u bi âloun |
I’d really love to be alone |
Eu adoro ficar sozinho |
| 2 |
uêzaut ól zâ êik end pêin end zâ êiprâl xáuârs |
without all the ache and pain and the April showers |
Sem toda a dor e o sofrimento e as chuvas de abril |
| 3 |
bât êt eint long bifór ai long fór iú, laik a |
But it ain’t long before I long for you, like a |
Mas logo, logo eu sinto a sua falta como um |
| 4 |
rei óv roup, kâmen sru zâ blu mûn |
Ray of hope, coming through the blue moon |
Raio de esperança atravessando a lua azul |
| 5 |
uen êt ól guéts dark âguén |
When it all gets dark again |
Quando tudo escurece de novo |
| 6 |
zâ rôl sêng fóls âpart ai gués |
The whole thing falls apart I guess |
Tudo desmorona, eu acho |
| 7 |
êt dâzânt ríli mérâr baut zâ rein |
It doesn’t really matter ‘bout the rain |
Mas a chuva não importa |
| 8 |
kóz uíl guét sru êt eniuêi |
cause we’ll get through it anyway |
Porque nós vamos superá-la |
| 9 |
uíl guét âp end start âguén |
We’ll get up and start again |
Vamos nos levantar e começar de novo |
| 10 |
kóz uí kûd bi lêfted, lêfted, lêfted |
cause we could be Lifted, Lifted, Lifted |
Pois nós nos reergueremos, nos reergueremos, nos reergueremos |
| 11 |
uí kûd bi lêfted |
We could be Lifted |
Nós nos reergueremos |
| 12 |
from zâ xédous, lêfted |
From the shadows, lifted |
Das trevas nos reerguer |
| 13 |
ou uí kûd bi, lêfted âp t’âdêi |
Oh we could be, lifted up today |
Ah, nós nos reergueremos hoje |
| 14 |
lêfted ól zâ uêi, iú end ai fârévâr |
Lifted all the way, you and I forever |
Nos reergueremos totalmente você e eu para sempre |
| 15 |
beibi, lêfted, lêfted, lêfted, rêi |
Baby, lifted, lifted, lifted, hey |
Baby, nos reergueremos, nos reergueremos, nos reergueremos |
| 16 |
êts andêrstârbábâl zâ pís uí faund |
It’s undisturbable the peace we found |
é imperturbável a paz que encontramos em um |
| 17 |
ên a brait niú spêis âp âbâv zâ klauds |
In a bright new space up above the clouds |
Novo espaço acima das nuvens |
| 18 |
évrisêng êz ândârsténdâbâl |
Everything is understandable |
Tudo é compreensível |
| 19 |
iú dont rév t’u sei ênisêng t’u laud |
You don’t have to say anything too loud |
Você não precisa falar nada muito alto |
| 20 |
uen ól áuâr lâk rans aut âguén |
When all our luck runs out again |
Quando a nossa sorte mudar de novo |
| 21 |
uêâr brót bék daun t’u sólêd graund |
We’re brought back down to solid ground |
Seremos trazidos de volta à terra firme |
| 22 |
ai ûdânt sei aim méd âbaut zâ rein |
I wouldn’t say I’m mad about the rain |
Eu não diria que sou louco pela chuva |
| 23 |
bât uíl guét sru êt eniuêi |
But we’ll get through it anyway |
Mas nós a superaremos |
| 24 |
uíl guét bék t’u zâ start âguén |
We’ll get back to the start again |
Vamos voltar ao início |
| 25 |
kóz uí kûd bi lêfted, lêfted, lêfted |
cause we could be lifted, lifted, lifted |
Porque nós nos reergueremos, reergueremos, reergueremos |
| 26 |
uí kûd bi lêfted |
We could be lifted |
Poderíamos nos reerguer |
| 27 |
from zâ xédous, lêfted |
From the shadows, lifted |
Das trevas nos reergueremos |
| 28 |
ou uí kûd bi, lêfted âp t’âdêi |
Oh we could be, lifted up today |
Nós nos reergueremos hoje |
| 29 |
lêfted ól zâ uêi, iú end ai fârévâr |
Lifted all the way, you and I forever |
Nos reergueremos totalmente você e eu para sempre |
| 30 |
beibi, lêfted, uí kûd bi lêfted, uí kûd bi lêfted, rêi |
Baby, lifted, we could be lifted, we could be lifted, hey |
Baby, nos reergueremos, nós nos reergueremos |
| 31 |
uí kûd bi lêfted, uí kûd bi lêfted, uí kûd bi lêfted |
We could be lifted, we could be lifted, we could be lifted |
Nós nos reergueremos, nós nos reergueremos |
| 32 |
iú end ai fârévâr |
You and I forever |
Você e eu para sempre |
| 33 |
uí kûd bi lêfted, uí kûd bi lêfted |
We could be lifted, we could be lifted |
Nós nos reergueremos, nós nos reergueremos |
| 34 |
ié uí kûd bi lêfted |
yeah we could be lifted |
Nós nos reergueremos |
| 35 |
uí kûd bi lêfted âp t’u niú rouraizans |
We could be lifted up to new horizons |
Nós nos reergueremos para novos horizontes |
| 36 |
lêfted, lêfted âp t’âdêi, lêfted ól zâ uêi |
Lifted, lifted up today, lifted all the way |
Nós nos reergueremos, nós nos reergueremos |
| 37 |
ié uí kûd bi lêfted |
yeah we could be lifted |
Nos reergueremos |
| 38 |
uí kûd bi lêfted, from zâ xédous, uí kûd bi lêfted |
We could be lifted, from the shadows, we could be lifted |
Nós nos reergueremos da sombra, nós nos reergueremos |
| 39 |
lêfted âp t’u niú rouraizans |
Lifted upto new horizons |
Nós nos reergueremos para novos horizontes |
| 40 |
uen êt ól guéts dark âguén |
When it all gets dark again |
quando escurece |
| 41 |
êt dâzânt ríli mérâr ‘baut zâ rein |
it doesn’t really matter ‘bout the rain |
a chuva não importa |
| 42 |
uen êt ól guéts dark âguén |
When it all gets dark again |
Quando tudo escurece de novo |
| 43 |
êt dâzânt ríli mérâr ‘baut zâ rein |
it doesn’t really matter ‘bout the rain |
a chuva não importa |
Facebook Comments