| 1 |
from zâ bêguênên |
From the beginning |
Desde o início |
| 2 |
smól laif fórms |
Small lifeforms |
Pequenas formas de vida |
| 3 |
zêi ken kêl uêzaut uórnên |
They can kill without warning |
Podem matar sem aviso |
| 4 |
sou iú dont eksplôud |
So you don’t explode |
Então você não explode |
| 5 |
stamp iór grouên lêmps end sênkên |
Stump your growing limps and thinking |
Toco seu crescimento manco e pensante |
| 6 |
end iúv lóst zêm nau iôr blenken |
And you’ve lost them now you’re blinking |
E você os perdeu, agora você está piscando |
| 7 |
end rêmaindên râr óv rêm |
And reminding her of him |
E se lembrando dele |
| 8 |
ôu iú st’íl rêz fítchârs |
Oh you steal his features |
Oh você roubar suas feições |
| 9 |
end iór mâzâr êz a blítchâr |
And your mother is a bleacher |
E a sua mãe é uma bloqueadora |
| 10 |
xi dont ívân fíâl zâ rít nou |
She don’t even feel the heat no |
Ela nunca sentiu o calor não |
| 11 |
xi dont ívân uant t’u spík t’u iú |
She don’t even want to speak to you |
Ela nunca quis falar para você |
| 12 |
bât iú iú ól uêiz faind ânâzâr pleis |
But you, you always find another place |
Mas você, você sempre encontrar um outro lugar |
| 13 |
t’u gou |
To go |
Para ir |
| 14 |
ôu iú iú ól uêiz faind ânâzâr uum |
Oh you, you always find another womb |
Oh, você sempre encontrar outro útero |
| 15 |
t’u grôu |
To grow |
Para crescer |
| 16 |
t’u grôu |
To grow |
Para crescer |
| 17 |
t’u grôu |
To grow |
Para crescer |
| 18 |
uél iú ken trai t’u sênk daun dipli |
Well you can try to sink down deeply |
Bem, você pode tentar afundar profundamente |
| 19 |
end faind zâ tchêldren lóst ét si |
And find the children lost at sea |
E encontrar as crianças perdidas no mar |
| 20 |
faind zâ tchêldren rúâl dêskrítli |
Find the children who discretely |
Encontrar as crianças que discretamente |
| 21 |
bi kêld ên ênfanssi |
Be killed in infancy |
Foram mortas na infância |
| 22 |
t’u stap zêm rôldên iú end skrímên |
To stop them holding you and screaming |
Para pará-los segurando você e gritando |
| 23 |
zét iú lûs iór uáiâldest drímên |
That you’ll lose your wildest dreaming |
Que você vai perder o seu sonho mais selvagem |
| 24 |
st’êl rêmaindên mi uat ai fíâl |
Still reminding me what I feel |
Ainda me lembrar o que eu sinto |
| 25 |
rau rí léft uêzaut rízans |
How he left without reasons |
Como ele saiu sem razões |
| 26 |
bât iú iú ól uêiz faind ânâzâr pleis |
But you, you always find another place |
Mas você, você sempre encontrar um outro lugar |
| 27 |
t’u gou |
To go |
Para ir |
| 28 |
ôu iú iú ól uêiz faind ânâzâr uum |
Oh you, you always find another womb |
Oh, você sempre encontrar outro útero |
| 29 |
t’u grôu |
To grow |
Para crescer |
| 30 |
t’u grôu |
To grow |
Para crescer |
| 31 |
t’u grôu |
To grow |
Para crescer |
| 32 |
iú ken trai t’u fârguét bât ai uont let iú ízi |
You can try to forget but I won’t let you easy |
Você pode tentar esquecer, mas eu não vou deixar você fácil |
| 33 |
iú ken trai t’u fârguét bât ai uont let iú ízi |
You can try to forget but I won’t let you easy |
Você pode tentar esquecer, mas eu não vou deixar você fácil |
| 34 |
aim flâden aut end mór |
I’m flooding out and more |
Eu estou fora de inundações e mais |
| 35 |
aim t’u uósht aut t’u si |
I’m too washed out to see |
Eu também estou limpo para ver |
| 36 |
drêft’ên âuêi zês t’aim iú rigrét iúv kanssivd êt |
Drifting away this time you’ll regret you’ve conceived it |
Afastando-se desta vez você lamentará que você concebeu |
| 37 |
klín âp zâ déd iú lív bêrraind |
Clean up the dead you leave behind |
Limpe os mortos você deixa para trás |
| 38 |
djâst laik ênssékts |
Just like insects |
Assim como insetos |
| 39 |
klín âp zâ déd iú lív bêrraind |
Clean up the dead you leave behind |
Limpe os mortos você deixa para trás |
Facebook Comments