1 |
lets gou guét stôund |
Let’s go get stoned |
Vamos pegar apedrejado |
2 |
lets gou guét stôund |
Let’s go get stoned |
Vamos pegar apedrejado |
3 |
uen iór beibi uont let iú ên |
When your baby won’t let you in |
Quando seu bebê não vai deixar você entra |
4 |
gát a fiu pênis a bórâl óv djên |
Got a few pennies, a bottle of gin |
Tem alguns tostões, uma garrafa de gin |
5 |
djâst kól iór bâdi on zâ t’élâfôun |
Just call your buddy on the telephone |
Basta ligar para o seu amigo ao telefone |
6 |
lets gou guét stôund |
Let’s go get stoned |
Vamos pegar apedrejado |
7 |
lets gou guét stôund |
Let’s go get stoned |
Vamos pegar apedrejado |
8 |
lets gou guét stôund |
Let’s go get stoned |
Vamos pegar apedrejado |
9 |
uen iú uârk sou rard ól zâ dei long |
When you work so hard all the day long |
Quando você trabalha tão duro o dia todo |
10 |
end évrisêng iú dju sims t’u gou rông |
And everything you do seems to go wrong |
E tudo que você faz parece dar errado |
11 |
djâst dróp bai mai pleis on iór uêi roum |
Just drop by my place on your way home |
Basta soltar a minha casa em seu caminho para casa |
12 |
lets gou guét stôund |
Let’s go get stoned |
Vamos pegar apedrejado |
13 |
êt eint nou rarm |
It ain’t no harm |
Não é nenhum dano |
14 |
iôr t’eikên djâst a t’eist |
You’re takin just a taste |
Você está tomando apenas um gosto |
15 |
bât dont blou iór kûl |
But don’t blow your cool |
Mas não explodir a calma |
16 |
end start méssen âp zâ pleis |
and start messing up the place |
E começa a bagunçar o lugar |
17 |
êt eint nou rarm iôr fêikên djâst a nêp |
It ain’t no harm you’re faking just a nip |
Não há mal que você está fingindo apenas beliscar um |
18 |
bât mêik xâr iú dont fól daun bâst iór lêp |
But make sure you don’t fall down bust your lip |
Mas tenha certeza que você não caia busto seu lábio |
19 |
lets gou guét stôund |
Let’s go get stoned |
Vamos pegar apedrejado |
20 |
lets gou guét stôund |
Let’s go get stoned |
Vamos pegar apedrejado |
Facebook Comments