Left Behind – DAGames

Como cantar a música Left Behind – DAGames

Ouça a Versão Original Left Behind – DAGames
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 évri uan plíz stêi ênr síts Everyone please stay in your seats Todos, por favor, fique em seus assentos
2 zâ xou uêl bêguên môumant’érêli The show will begin momentarily O show começará momentaneamente
3 birrôld zâ rórârz Behold the horrors Contemple os horrores
4 zêi lârk bênís zâ xédous óv remórs They lurk beneath the shadows of remorse Eles espreitam sob as sombras do remorso
5 iú ûdânt nou óvrs You wouldn’t know of course Você não saberia claro
6 t ai fórs But I force Mas eu forcei
7 a niu djâdjment dei a new Judgment Day Um novo Dia do Juízo Final
8 on zês dei On this day Neste dia
9 iú uêl rípêi you will repay Você vai pagar
10 r ríspékts t’u ól zét mêi Your respects to all that may Seus respeitos a tudo o que pode
11 rk ên bitchuínr maind Lurk in between your mind Espreita entre sua mente
12 end menkaind And mankind E a humanidade
13 sou rév a sít end bi âfreid So have a seat and be afraid Então sente-se e tenha medo
14 fíârs âbaut t’u kâméns zâ fainâl rêtchuâl Fear’s about to commence the final ritual O medo está prestes a começar o ritual final
15 uan báris ól uí níd One body’s all we need Um corpo é tudo o que precisamos
16 r zês t’u bi kamplít for this to be complete Para que isso seja completo
17 end uen zâ dei bêguêns t’u t’eikrm And when the day begins to take form E quando o dia começar a tomar forma
18 iú uont bi lívên zôuz dórz You won’t be leaving those doors Você não vai deixar essas portas
19 iúâl ounli lêvs âs ênssaid You’ll only live with us inside Você só vai morar conosco lá dentro
20 zâ dárknâs éz uí têâr iú âp ênssaid the darkness as we tear you up inside A escuridão como nós rasgá-lo para dentro
21 ai uóz léft bêrraind I was left behind Eu fui deixado para trás
22 ól zês t’órtchâr uêl ânuaind All this torture will unwind Toda essa tortura vai se desenrolar
23 ai uóz névâr ól zét kaind I was never all that kind Eu nunca fui todo esse tipo
24 êf iú uâr t’u riuaind If you were to rewind Se você fosse rebobinar
25 zên iú ûd faind Then you would find Então você encontraria
26 ai uóz léft bêrraind I was left behind Eu fui deixado para trás
27 t’eikr tchârn t’u rân end raid Take your turn to run and hide Tome sua vez de correr e esconder
28 ai uêl kétch iú ól zâ t’aim I will catch you all the time Eu vou te pegar o tempo todo
29 zês nait nou longâr xains This night no longer shines Esta noite já não brilha
30 r t’êars dêvain Your tears divine Suas lágrimas divinas
31 iúâl nau bi main You’ll now be mine! Você agora será meu!
32 birrôld zâ térârz Behold the terrors Contemple os terrores
33 iú uont bêlív uat ai rév dan t’u iú You won’t believe what I have done to you Você não vai acreditar no que eu fiz a você
34 aiv meid êtk brend niu I’ve made it look brand new Eu fiz-lhe o olhar novo
35 ôu rau kiut oh how cute Oh que fofo
36 t dont dáigrés But don’t digress Mas não divagar
37 aim zâ rêng méstâr iú si I’m the ring master you see Eu sou o mestre do anel que você vê
38 ên zês rórâr guêim iú fli In this horror game you flee Neste jogo de horror você foge
39 ai t’eik âp évri xédou bêlív mi I take up every shadow believe me Eu pego cada sombra, acredite em mim
40 nau rév a sít end grébr lait Now have a seat and grab your light Agora tenha um assento e pegue sua luz
41 t’êars bêguên t’u rân iú drai Tears begin to run you dry Lágrimas começam a te escorrer
42 t darkend sóts ar zâ káman graunds But darkened thoughts are the common grounds Mas pensamentos escuros são os fundamentos comuns
43 ai guêv maissélf t’u bi kamplít I give myself to be complete Eu me entrego para ser completo
44 bi éz êt mêi áuârrtâssi rimeins Be as it may our courtesy remains Seja como for, nossa cortesia permanece
45 sou uí ófâr iú áuârrkest péxan So we offer you our darkest passion Assim nós oferecemos-lhe nossa paixão a mais escura
46 t’eik óff zét blaind fôld zét ríâls end rivíâl iór sôl zét dais Take off that blind fold that heals and reveal your soul that dies Tire essa dobra cega que cura e revela sua alma que morre
47 ai uóz léft bêrraind I was left behind Eu fui deixado para trás
48 ól zês t’órtchâr uêl ânuaind All this torture will unwind Toda essa tortura vai se desenrolar
49 ai uóz névâr ól zét kaind I was never all that kind Eu nunca fui todo esse tipo
50 êf iú uâr t’u riuaind If you were to rewind Se você fosse rebobinar
51 zên iú ûd faind Then you would find Então você encontraria
52 ai uóz léft bêrraind I was left behind Eu fui deixado para trás
53 t’eikr tchârn t’u rân end raid Take your turn to run and hide Tome sua vez de correr e esconder
54 ai uêl kétch iú ól zâ t’aim I will catch you all the time Eu vou te pegar o tempo todo
55 zês nait nou longâr xains This night no longer shines Esta noite já não brilha
56 r t’êars dêvain Your tears divine Suas lágrimas divinas
57 iúâl nau bi main You’ll now be mine Você agora será meu
58 iú dér brêngr fêls êntiú mai lér? You dare bring your filth into my lair? Você se atreve a trazer sua sujeira para o meu covil?
59 uél zên, let âs dissend Well then, let us descend Bem, então vamos descer
60 ri-bórn âguén Re-born again Re-nascido de novo
61 áuâr sut ar nau rêfaind Our suits are now refined Nossos ternos estão agora refinados
62 brízen niu laif Breathing new life Respirando uma nova vida
63 ênssaid áuâr t’umz t’ânáit Inside our tombs tonight Dentro de nossas tumbas esta noite
64 iú rév nou aidia You have no idea Você não tem ideia
65 uatvn sru t’aim end t’aim âguén what we’ve been through time and time again O que nós passamos uma e outra vez
66 dont rold êt on t’u áuârd liêst dêmaiz Don’t hold it on to our deadliest demise Não segure a nossa morte mais mortal
67 uí kentp iú âlaiv We can’t keep you alive! Não podemos mantê-lo vivo!
68 ól zês t’órtchâr uêl ânuaind All this torture will unwind Toda essa tortura vai se desenrolar
69 t’eik êt from áuâr brouken kraims Take it from our broken crimes Leve isso de nossos crimes quebrados
70 uí rév nou pleis t’u gou We have no place to go Não temos lugar para ir
71 t iú ûd nou But you would know Mas você saberia
72 t’eikr tchârn t’u rân end fli Take your turn to run and flee Tome sua vez de correr e fugir
73 tss iór déstâni But death’s your destiny Mas a morte é o seu destino
74 stap rôldênkr mi Stop holding back for me Pare de me segurar
75 zêi bârnd êt ól daun They burned it all down! Eles queimaram tudo!
76 zêi bârnd âs âlaiv They burned us alive! Eles nos queimaram vivos!
77 zêi meid âs lûk laik klauns They made us look like clowns! Eles nos fizeram parecer palhaços!
78 áuâr sôls âraiz! Our souls arise! Nossas almas surgem!
79 t laik zâ djéstârd t’u zâ kêng But like the jester said to the king Mas como o bufão disse ao rei
80 zérz béd niuz zét ai brêng There’s bad news that I bring! Há más notícias que eu trago!
81 nau let zâ nait bêguên Now let the night begin! Agora vamos começar a noite!
82 ai uóz léft bêrraind I was left behind Eu fui deixado para trás
83 ól zês t’órtchâr uêl ânuaind All this torture will unwind Toda essa tortura vai se desenrolar
84 ai uóz névâr ól zét kaind I was never all that kind Eu nunca fui todo esse tipo
85 êf iú uâr t’u riuaind If you were to rewind Se você fosse rebobinar
86 zên iú ûd faind Then you would find Então você encontraria
87 ai uóz léft bêrraind I was left behind Eu fui deixado para trás
88 t’eikr tchârn t’u rân end raid Take your turn to run and hide Tome sua vez de correr e esconder
89 ai uêl kétch iú ól zâ t’aim I will catch you all the time Eu vou te pegar o tempo todo
90 zês nait nou longâr xains This night no longer shines Esta noite já não brilha
91 r t’êars dêvain Your tears divine Suas lágrimas divinas
92 iúâl nau bi main You’ll now be mine! Você agora será meu!
93 uí roup iú endjóid zâ xou We hope you enjoyed the show Esperamos que tenha gostado do show
94 zênr grêiv daun bêlôu Within your grave down below Dentro do seu túmulo abaixo

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *