1 |
ól mai bégs ar pékt |
All my bags are packed, |
Todas as minhas malas estão feitas, |
2 |
aim rédi t’u gou |
I’m ready to go |
estou pronto para ir |
3 |
aim stênden ríâr aut said iór dór |
I’m standing here outside your door |
Eu estou esperando aqui do lado de fora, |
4 |
ai rêit t’u uêik iú âp t’u sei gûdbai |
I hate to wake you up to say Goodbye |
Eu odeio te acordar para dizer adeus |
5 |
bât zâ don êz brêikên êts ârli mórn |
But the dawn is breaking it’s early morn |
Mas já amanheceu, a manha está ai |
6 |
zâ t’ékssis uêit’ên ríz blôuen rêz rórn |
The taxi’s waiting he’s blowing his horn |
O táxi está esperando, ele está apressado. |
7 |
ólrêdi aim sou lounssam ai kûd dai |
Already I’m so lonesome I could die |
Eu já estou tão sozinho que poderia morrer |
8 |
sou kês mi end smáiâl fór mi |
So kiss me and smile for me |
Então me beije e sorria para mim |
9 |
t’él mi zét iú uêit fór mi |
Tell me that you’ll wait for me |
Fale que você vai me esperar. |
10 |
rold mi laik iú névâr let mi gou |
Hold me like you’ll never let me go |
Me abrace como se você nunca fosse me deixar ir |
11 |
kóz aim lívên on a djét plêin |
‘cause I’m leaving on a Jet Plane |
Porque eu estou partindo em um avião |
12 |
dont nou uen áiâl bi bék âguén |
Don’t know when I’ll be back again |
Não sei quando eu estarei de volta |
13 |
ôu bêibi ai rêit t’u gou |
Oh babe I hate to go |
Oh babe, eu odeio ir |
14 |
zérz sou mêni t’aims aiv let iú daun |
There’s so many times I’ve let you down |
Há tantas vezes que eu te decepcionei |
15 |
sou mêni t’aims aiv pleid âraund |
So many times I’ve played around |
Tantas vezes que eu coloquei tudo a perder |
16 |
ai t’él iú nau zêi dont min a sêng |
I tell you now they don’t mean a thing |
Te digo agora, aquilo não significou nada para mim |
17 |
évri pleis ai gou áiâl sênk óv iú |
Every place I go I’ll think of you |
Todo lugar que eu for, eu vou pensar em você |
18 |
évri song ai sêng áiâl sêng fór iú |
Every song I sing I’ll sing for you |
Toda música que eu cantar, eu vou cantar para você |
19 |
uen ai kam bék |
When I come back |
Quando eu voltar, |
20 |
áiâl uér iór uéden rêng |
I’ll wear your wedding ring |
eu vou usar nosso anel de noivado |
21 |
sou kês mi end smáiâl fór mi |
So kiss me and smile for me |
Então me beije e sorria para mim |
22 |
t’él mi zét iú uêit fór mi |
Tell me that you’ll wait for me |
Fale que você vai me esperar. |
23 |
rold mi laik iú névâr let mi gou |
Hold me like you’ll never let me go |
Me abrace como se você nunca fosse me deixar ir |
24 |
kóz aim lívên on a djét plêin |
‘cause I’m leaving on a Jet Plane |
Porque eu estou partindo em um avião |
25 |
dont nou uen áiâl bi bék âguén |
Don’t know when I’ll be back again |
Não sei quando eu estarei de volta |
26 |
ôu bêibi ai rêit t’u gou |
Oh babe I hate to go |
Oh babe, eu odeio ir |
27 |
uél zâ t’aim réz kam t’u lív iú |
Well the time has come to leave you |
Bem, agora chegou a hora de te deixar, |
28 |
uan mór t’aim let mi kês iú |
One more time let me kiss you |
Deixa eu te beijar mais uma vez, |
29 |
zên klouz iór aiz end áiâl bi on mai uêi |
Then close your eyes and I’ll be on my way |
E ai você feche seus olhos, e eu vou seguir meu caminho |
30 |
drím âbaut zâ deis t’u kam |
Dream about the days to come |
Sonhe com a minha volta |
31 |
uen ai uont rév t’u lív iú âloun |
When I won’t have to leave you alone |
Quando eu não vou ter que te deixar sozinha |
32 |
âbaut zâ t’aims ai uont rév t’u sei gûdbai |
About the times I won’t have to say Goodbye |
Sobre o tempo que eu não vou ter que dizer adeus |
33 |
sou kês mi end smáiâl fór mi |
So kiss me and smile for me |
Então me beije e sorria para mim |
34 |
t’él mi zét iú uêit fór mi |
Tell me that you’ll wait for me |
Fale que você vai me esperar. |
35 |
rold mi laik iú névâr let mi gou |
Hold me like you’ll never let me go |
Me abrace como se você nunca fosse me deixar ir |
36 |
kóz aim lívên on a djét plêin |
‘cause I’m leaving on a Jet Plane |
Porque eu estou partindo em um avião |
37 |
dont nou uen áiâl bi bék âguén |
Don’t know when I’ll be back again |
Não sei quando eu estarei de volta |
38 |
ôu bêibi ai rêit t’u gou |
Oh babe I hate to go |
Oh babe, eu odeio ir |
Facebook Comments