| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ên zâ blênk óv en ai |
In the blink of an eye |
Num piscar de olhos |
| 2 |
ai uóz fólen from zâ skai |
I was falling from the sky |
Eu estava caindo do céu |
| 3 |
ên zâ blâr iú t’ûk mai brés âuêi |
In the blur you took my breath away |
Na névoa você roubou o meu fôlego |
| 4 |
end mai rárt stárts bít’ên |
And my heart starts beating |
E meu coração começa a bater |
| 5 |
end mai lângs start brízen |
And my lungs start breathing |
E meus pulmões começam a respirar |
| 6 |
end zâ vóis ên mai réd stárts skrímên |
And the voice in my head starts screaming |
E a voz na minha cabeça começa a gritar |
| 7 |
aim âlaiv |
I’m alive |
Eu estou vivo |
| 8 |
iôr laik a lêizâr lait bârnên daun |
You’re like a laser light burning down |
Você é como uma luz de laser queimando |
| 9 |
bârnên daun on mi |
Burning down on me |
Incendiando-me |
| 10 |
iôr laik a lêizâr lait bârnên daun |
You’re like a laser light burning down |
Você é como uma luz de laser queimando |
| 11 |
bârnên daun on mi |
Burning down on me |
Incendiando-me |
| 12 |
iú mêik mi fíl gûd |
You make me feel good |
Você me faz sentir bem |
| 13 |
iú mêik mi fíl seif |
You make me feel safe |
Você me faz sentir segura |
| 14 |
iú mêik mi fíl laik ai kûd lêv anózâr dei |
You make me feel like I could live another day |
Você me faz sentir como se eu pudesse viver mais um dia |
| 15 |
iú mêik mi fíl gûd |
You make me feel good |
Você me faz sentir bem |
| 16 |
iú mêik mi fíl seif |
You make me feel safe |
Você me faz sentir segura |
| 17 |
iú nou ai ûdânt rév êt êni ózâr uêi |
You know I wouldn’t have it any other way |
Você sabe que eu não faria de outra maneira |
| 18 |
dêivêd dji |
David G |
David G |
| 19 |
djéssi djêi |
Jessie J |
Jessie J |
| 20 |
iú end mi feis t’u feis |
You and me face to face |
Você e eu cara a cara |
| 21 |
end zérz sou mâtch ai kûd sei |
And there’s so much I could say |
E há tantas coisas que eu poderia dizer |
| 22 |
end zís uârds rév fârévâr sin zâ sailens |
And these words have forever seen the silence |
E estas palavras conhecem o silêncio desde sempre |
| 23 |
ken iú ríâr zét bóks brêikên |
Can you hear that box breaking? |
Você consegue ouvir a caixa de som destruindo? |
| 24 |
end zâ uârld stárts xêikên |
And the world starts shaking |
E o mundo começa a tremer |
| 25 |
zêi kíp t’ókên t’ókên t’ókên |
They keep talking talking talking |
Eles continuam falando falando falando |
| 26 |
bât uêâr uókên uókên t’u zâ lait |
But we’re walking walking to the light |
Mas estamos caminhando caminhando para a luz |
| 27 |
t’ânáit t’ânáit |
Tonight tonight |
Esta noite esta noite |
| 28 |
iôr laik a lêizâr lait bârnên daun |
You’re like a laser light burning down |
Você é como uma luz de laser queimando |
| 29 |
bârnên daun on mi |
Burning down on me |
Incendiando-me |
| 30 |
iôr laik a lêizâr lait bârnên daun |
You’re like a laser light burning down |
Você é como uma luz de laser queimando |
| 31 |
bârnên daun on mi |
Burning down on me |
Incendiando-me |
| 32 |
iú mêik mi fíl gûd |
You make me feel good |
Você me faz sentir bem |
| 33 |
iú mêik mi fíl seif |
You make me feel safe |
Você me faz sentir segura |
| 34 |
iú mêik mi fíl laik ai kûd lêv anózâr dei |
You make me feel like I could live another day |
Você me faz sentir como se eu pudesse viver mais um dia |
| 35 |
iú mêik mi fíl gûd |
You make me feel good |
Você me faz sentir bem |
| 36 |
iú mêik mi fíl seif |
You make me feel safe |
Você me faz sentir segura |
| 37 |
iú nou ai ûdânt rév êt êni ózâr uêi |
You know I wouldn’t have it any other way |
Você sabe que eu não faria de outra maneira |
| 38 |
stap plíz dont stap |
Stop please don’t stop |
Pare por favor não pare |
| 39 |
ai uont stap |
I won’t stop |
Não vou parar |
| 40 |
uí uont stap uí uont stap uí uont stap |
We won’t stop we won’t stop we won’t stop |
Não vamos parar não vamos parar não vamos parar |
| 41 |
ên zâ blênk óv en ai |
In the blink of an eye |
Num piscar de olhos |
| 42 |
ai uóz fólen from zâ skai |
I was falling from the sky |
Eu estava caindo do céu |
| 43 |
ên zâ blâr iú t’ûk mai brés âuêi |
In the blur you took my breath away |
Na névoa você roubou o meu fôleg |
Facebook Comments