Curso de Inglês gratuito

L.A. Woman – The Doors

Como cantar a música L.A. Woman – The Doors

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uél, ai djâst gát ênt’u t’aun âbaut en áuârâgou Well, I just got into town about an hour ago Bem, eu entrei na cidade apenas a uma hora atrás
2 t’ûk a lûk âraund si uítch uêi zâ uênd blou Took a look around see which way the wind blow Dei uma olhada, chequei a direção do vento
3 r zâ lêrâl gârlz ên zér róli ûd bângâlôus Where the little girls in their Hollywood bungalows Onde as garotinhas nos seus bangalôs de Hollywood
4 ar iú a lâki lêrâl lêiri ên zâ sêri óv lait Are you a lucky little lady in the City of Light Você é uma senhorita sortuda na cidade da luz?
5 ór djâst ânâzâr lóst endjel Or just another lost angel? Ou apenas outro anjo perdido
6 sêri óv nait City of Night Cidade da noite
7 sêri óv nait City of Night Cidade da noite
8 sêri óv nait City of Night Cidade da noite
9 sêri óv nait City of Night Cidade da noite
10 kâman C’mon Vamos lá
11 el êi uôman L. A. Woman Mulher de L. A
12 el êi uôman L. A. Woman Mulher de L. A
13 el êi uôman sândei éft’âr nûn L. A. Woman. Sunday afternoon Mulher de L. A., tarde de domingo
14 el êi uôman sândei éft’âr nûn L. A. Woman. Sunday afternoon Mulher de L. A., tarde de domingo
15 el êi uôman sândei éft’âr nûn L. A. Woman. Sunday afternoon Mulher de L. A., tarde de domingo
16 draiv sru iór sâbârbs Drive thru your suburbs Dirige pelo seus subúrbios
17 ênt’u iór blûs Into your blues Para seu blue
18 ênt’u iór blûs Into your blues Para seu blue
19 ênt’u iór blûs Into your blues Para seu blue
20 ênt’u iór blûs Into your blues Para seu blue
21 ai si iór rér êz bârn I see your hair is burning Eu vejo seu cabelo está queimando
22 rêlz ar fêld uês fáiâr Hills are filled with fire Colinas estão preenchidas com fogo
23 êf zêi sei ai névâr lóvd iú If they say I never loved you Se eles disserem que eu nunca te amei
24 iú nou zêi ar a láiar You know they are a liar Você sabe que eles são mentirosos
25 draivên daun iór fri uêis Driving down your freeways Descendo seu caminho livre
26 dnait éli rôum Midnight alleys roam Vagabundos do beco à meia noite
27 kaps ên karzâ t’óplâs barz Cops in cars. The topless bars Tiras nos carros, os bares de topless
28 névâr só a uôman Never saw a woman Nunca vi uma mulher
29 sou âloun So alone Tão sozinha
30 sou âloun So alone Tão sozinha
31 sou âloun So alone Tão sozinha
32 sou âloun So alone Tão sozinha
33 môut’el mâni mârr médnâs Motel. Money. Murder. Madness Motel, dinheiro assassinato, loucura
34 lets tcheindj zâ mûd from gléd t’u sédnâs Let’s change the mood from glad to sadness Vamos mudar o humor de contente para triste
35 mêstâr môu djôu raizên Mr. Mojo Rising Senhor Mojo surgindo
36 mêstâr môu djôu raizên Mr. Mojo Rising Senhor Mojo surgindo
37 mêstâr môu djôu raizên Mr. Mojo Rising Senhor Mojo surgindo
38 mêstâr môu djôu raizên Mr. Mojo Rising Senhor Mojo surgindo
39 gára kíp on raizên Gotta keep on rising Tem que continuar surgindo
40 mêstâr môu djôu raizên Mr. Mojo Rising Senhor Mojo surgindo
41 mêstâr môu djôu raizên Mr. Mojo Rising Senhor Mojo surgindo
42 mêstâr môu djôu raizên Mr. Mojo Rising Senhor Mojo surgindo
43 mêstâr môu djôu raizên Mr. Mojo Rising Senhor Mojo surgindo
44 mêstâr môu djôu raizên Mr. Mojo Rising Senhor Mojo surgindo
45 gára kíp on raizên Gotta keep on rising Tem que continuar surgindo
46 raizênraizên Rising, rising Surgindo, surgindo
47 raizênraizên Rising, rising Surgindo, surgindo
48 raizênraizên Rising, rising Surgindo, surgindo
49 raizênraizên Rising, rising Surgindo, surgindo
50 raizênraizên Rising, rising Surgindo, surgindo
51 raizênraizên Rising, rising Surgindo, surgindo
52 uél, ai djâst gát ênt’u t’aun âbaut en áuârâgou Well, I just got into town about an hour ago Bem, eu entrei na cidade apenas a uma hora atrás
53 t’ûk a lûk âraund si uítch uêi zâ uênd blou Took a look around see which way the wind blow Dei uma olhada, chequei a direção do vento
54 r zâ lêrâl gârlz ên zér róli ûd bângâlôus Where the little girls in their Hollywood bungalows Onde as garotinhas nos seus bangalôs de Hollywood
55 ar iú a lâki lêrâl lêiri ên zâ sêri óv lait Are you a lucky little lady in the City of Light Você é uma senhorita sortuda na cidade da luz?
56 ór djâst ânâzâr lóst endjel Or just another lost angel? Ou apenas outro anjo perdido
57 sêri óv nait City of Night Cidade da noite
58 sêri óv nait City of Night Cidade da noite
59 sêri óv nait City of Night Cidade da noite
60 sêri óv nait City of Night Cidade da noite
61 el êi uôman L. A Woman Mulher de L. A.
62 el êi uôman L. A Woman Mulher de L. A.
63 el êi uôman L. A Woman Mulher de L. A.
64 el êi uôman L. A Woman Mulher de L. A.
65 el êi uôman L. A. Woman Mulher de L. A.
66 el êi uôman L. A. Woman Mulher de L. A.
67 el êi uôman L. A. Woman Mulher de L. A.

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.