1 |
ai nou zét uí djâst mét |
I know that we just met |
Sei que acabamos de nos conhecer |
2 |
mêibi zês êz dam |
Maybe this is dumb |
Talvez isto seja babaca |
3 |
bât êt fíâls laik zér uóz samsên |
But it feels like there was something |
Mas pareceu que tinha algo |
4 |
from zâ moument zét uí t’âtcht |
From the moment that we touched |
Do momento em que nos tocamos pela primeira vez |
5 |
kóz êts ólrait êts ólrait |
Cause, it’s alright, it’s alright |
Pois está tudo bem, tudo bem |
6 |
ai uana mêik iú main |
I wanna make you mine |
Eu quero te fazer minha |
7 |
zâ uêi iôr lait’ên âp zâ rûm |
The way you’re lighting up the room |
O jeito como você ilumina a sala |
8 |
kót zâ kôrnâr óv mai ai |
Caught the corner of my eye |
Me pegou de canto de olho |
9 |
uí ken bôus sník aut zâ bék dór |
We can both sneak out the back door |
Podemos fugir pela porta de trás |
10 |
uí dont rév t’u sei gûdbai |
We don’t have to say goodbye |
Não temos que dizer adeus |
11 |
kóz êts ólrait êts ólrait |
Cause, it’s alright, it’s alright |
Pois está tudo bem, tudo bem |
12 |
t’u uêist t’aim t’ânáit |
To waste time tonight |
Se perdermos tempo esta noite |
13 |
mêibi aim djâst a kêd ên lóv |
Maybe I’m just a kid in love |
Talvez eu seja apenas um garoto apaixonado |
14 |
mêibi aim djâst a kêd ên lóv |
Maybe I’m just a kid in love |
Talvez eu seja apenas um garoto apaixonado |
15 |
ôu beibi |
Oh, baby |
Oh, baby |
16 |
êf zês êz uat êts laik fólen ên lóv |
If this is what it’s like falling in love |
Se isso é se apaixonar |
17 |
zên ai dont évâr uana grôu âp |
Then I don’t ever wanna grow up |
Então, eu nunca quero crescer |
18 |
mêibi aim djâst a kêd ên lóv |
Maybe I’m just a kid in love |
Talvez eu seja apenas um garoto apaixonado |
19 |
mêibi aim djâst a kêd ên lóv |
Maybe I’m just a kid in love |
Talvez eu seja apenas um garoto apaixonado |
20 |
ôu beibi |
Oh, baby |
Oh, baby |
21 |
êted bi fain êf êts zâ t’u óv âs |
It’d be fine if it’s the two of us |
Seria legal se fôssemos só nós dois |
22 |
bât ai dont évâr uana grôu âp |
But I don’t ever wanna grow up |
Mas eu nunca quero crescer |
23 |
kóz ai gát êt ól |
Cause I got it all |
Pois eu tenho tudo |
24 |
end ai gát êt ól |
And I got it all |
E eu tenho tudo |
25 |
end ai dont évâr uana grôu âp |
And I don’t ever wanna grow up |
E eu nunca quero crescer |
26 |
iór pleis êz kaindâ kôuzi |
Your place is kinda cozy |
Sua casa é aconchegante |
27 |
iór pérânts ar aut óv t’aun |
Your parents are out of town |
Seus pais estão fora da cidade |
28 |
beibi zérz nou préxâr |
Baby, there’s no pressure |
Querida, não há pressão |
29 |
bât êf iôr daun aim daun |
But if you’re down, I’m down |
Mas se você quiser, eu quero |
30 |
kóz êts ólrait êts ólrait |
Cause, it’s alright, it’s alright |
Pois está tudo bem, tudo bem |
31 |
t’u djâst t’ók t’ânáit |
To just talk tonight |
Só comece esta noite |
32 |
bât êf iôr fílên kaindâ kreizi |
But if you’re feeling kinda crazy |
Se você estiver se sentindo meio louca |
33 |
tchârn daun zâ laits |
Turn down the lights |
Apague as luzes |
34 |
uí ken t’eik áuâr t’aim |
We can take our time |
Podemos ir com calma |
35 |
dju uarévâr iú laik |
Do whatever you like |
Fazer o que você quiser |
36 |
êts ólrait êts ólrait |
It’s alright, it’s alright |
Pois está tudo bem, tudo bem |
37 |
ai uana mêik iú main |
I wanna make you mine |
Eu quero te fazer minha |
38 |
mêibi aim djâst a kêd ên lóv |
Maybe I’m just a kid in love |
Talvez eu seja apenas um garoto apaixonado |
39 |
mêibi aim djâst a kêd ên lóv |
Maybe I’m just a kid in love |
Talvez eu seja apenas um garoto apaixonado |
40 |
ôu beibi |
Oh, baby |
Oh, baby |
41 |
êf zês êz uat êts laik fólen ên lóv |
If this is what it’s like falling in love |
Se isso é se apaixonar |
42 |
zên ai dont évâr uana grôu âp |
Then I don’t ever wanna grow up |
Então, eu nunca quero crescer |
43 |
mêibi aim djâst a kêd ên lóv |
Maybe I’m just a kid in love |
Talvez eu seja apenas um garoto apaixonado |
44 |
mêibi aim djâst a kêd ên lóv |
Maybe I’m just a kid in love |
Talvez eu seja apenas um garoto apaixonado |
45 |
ôu beibi |
Oh, baby |
Oh, baby |
46 |
êted bi fain êf êts zâ t’u óv âs |
It’d be fine if it’s the two of us |
Seria legal se fôssemos só nós dois |
47 |
bât ai dont évâr uana grôu âp |
But I don’t ever wanna grow up |
Mas eu nunca quero crescer |
48 |
kóz ai gát êt ól |
Cause I got it all |
Pois eu tenho tudo |
49 |
end ai gát êt ól |
And I got it all |
E eu tenho tudo |
50 |
end ai dont évâr uana grôu âp |
And I don’t ever wanna grow up |
E eu nunca quero crescer |
51 |
kóz iú mêik mi fíâl |
Cause you make me feel |
Pois você me faz sentir |
52 |
laik ai gát êt ól ié |
Like I got it all, yeah |
Como se eu tivesse tudo |
53 |
kóz iú mêik mi fíâl |
Cause you make me feel |
Pois você me faz sentir |
54 |
laik aim djâst a kêd ên lóv |
Like I’m just a kid in love |
Como se eu fosse apenas um garoto apaixonado |
55 |
kóz iú mêik mi fíâl |
Cause you make me feel |
Pois você me faz sentir |
56 |
laik ai gát êt ól ié |
Like I got it all, yeah |
Como se eu tivesse tudo |
57 |
end iú mêik mi fíâl ié |
And you make me feel, yeah |
E você me faz sentir |
58 |
laik ai dont évâr uana grôu âp |
Like I don’t ever wanna grow up |
Como se eu jamais quisesse crescer |
59 |
mêibi uêâr djâst kêds ên lóv |
Maybe we’re just kids in love |
Talvez sejamos apenas duas crianças apaixonadas |
60 |
mêibi uêâr djâst kêds ên lóv |
Maybe we’re just kids in love |
Talvez sejamos apenas duas crianças apaixonadas |
61 |
ôu beibi |
Oh baby |
Oh, baby |
62 |
êf zês êz uat êts laik fólen ên lóv |
If this is what it’s like falling in love |
Se isso é se apaixonar |
63 |
zên uí dont évâr rév t’u grôu âp |
Then we don’t ever have to grow up |
Então, nós nunca temos que crescer |
64 |
mêibi uêâr djâst kêds ên lóv |
Maybe we’re just kids in love |
Talvez sejamos apenas duas crianças apaixonadas |
65 |
mêibi uêâr djâst kêds ên lóv |
Maybe we’re just kids in love |
Talvez sejamos apenas duas crianças apaixonadas |
66 |
ôu beibi |
Oh baby |
Oh, baby |
67 |
uen uêâr âloun end êts zâ t’u óv âs |
When we’re alone and it’s the two of us |
Quando estamos sozinhos e somos só nós dois |
68 |
ai kent guét inâf |
I can’t get enough |
Eu não consigo parar |
69 |
kóz ai gát êt ól ié |
‘Cause I got it all, yeah |
Pois eu tenho tudo |
70 |
aiv gát êt ól |
I’ve got it all |
Eu tenho tudo |
71 |
end aiv gát êt aiv gát êt ól |
And I’ve got it, I’ve got it all |
Eu tenho, eu tenho tudo |
72 |
aiv gát êt ól uív gát êt ól |
I’ve got it all, we’ve got it all |
Eu tenho tudo, nós temos tudo |
73 |
end aiv gát êt ól aiv gát êt ól |
And I’ve got it all, I’ve got it all |
E eu tenho tudo, eu tenho tudo |
74 |
bât ai dont évâr uana grôu âp |
But I don’t ever wanna grow up |
Mas eu nunca quero crescer |
75 |
kóz ai gát êt ól |
Cause I got it all |
Pois eu tenho tudo |
76 |
end uív gát êt ól |
And we’ve got it all |
E nós temos tudo |
77 |
end uí dont évâr uana grôu âp |
And we don’t ever wanna grow up |
E nunca queremos crescer |
78 |
uív gát êt ól |
We’ve got it all |
Nós temos tudo |
79 |
end uí dont évâr uana grôu âp |
And we don’t ever wanna grow up |
E nunca queremos crescer |
80 |
ól |
All |
Tudo |
81 |
uív gát êt ól |
We’ve got it all |
Nós temos tudo |
82 |
end uí dont évâr rév t’u grôu âp |
And we don’t ever have to grow up |
E nós nunca temos que crescer |
83 |
uív gát êt ól |
We’ve got it all |
Nós temos tudo |
84 |
uív gát êt ól |
We’ve got it all |
Nós temos tudo |
85 |
end uí dont évâr rév t’u grôu âp |
And we don’t ever have to grow up |
E nós nunca temos que crescer |
Facebook Comments