1 |
kam daun |
Come down |
descer |
2 |
rêi kêd aim t’ókên t’u iú |
Hey kid, I’m talking to you |
Hey garoto, eu estou falando com você |
3 |
uát em ai sâpouzd t’u dju |
What am I supposed to do |
O que eu devo fazer |
4 |
iú nou zét iôr samsên spéxâl |
You know that you’re something special |
Você sabe que você é algo especial |
5 |
zéts samsên iú ólrêdi niú |
That’s something you already knew |
Isso é algo que você já sabia |
6 |
rêi kêd gát samsên t’u sei |
Hey kid, got something to say |
Ei garoto, tenho algo a dizer |
7 |
bât iú uont lêssan eniuêi |
But you won’t listen anyway |
Mas você não vai ouvir de qualquer maneira |
8 |
ai em ounli traiên t’u rélp iú |
I am only trying to help you |
Estou apenas tentando ajudá-lo |
9 |
bât iú guét fârzâr évri dei |
But you get further every day |
Mas você chegar mais longe a cada dia |
10 |
uí sênk iór réd êz guérên |
We think your head is getting |
Achamos que a sua cabeça está ficando |
11 |
bêgâr end bêgâr end bêgâr |
Bigger and bigger and bigger |
Maior e mais e mais |
12 |
rêi kêd sam gûd âdvais |
Hey kid, some good advice |
Ei garoto, um bom conselho |
13 |
t’u brêng iór brêtches daun t’u saiz |
To bring your britches down to size |
Para trazer as suas calças para baixo ao tamanho |
14 |
sam módâsti ûd sút iú bérâr |
Some modesty would suit you better |
Alguns modéstia poderia servi-lo melhor |
15 |
sou uai dont iú guêv êt a trai |
So why don’t you give it a try |
Então, por que não dar uma chance |
16 |
rêi kêd ígou |
Hey kid ego |
Ei garoto ego |
17 |
uês iór réd âbâv zâ klauds |
With your head above the clouds |
Com a cabeça acima das nuvens |
18 |
rêi kêd ígou |
Hey kid ego |
Ei garoto ego |
19 |
kam daun |
Come down |
descer |
20 |
rêi kêd iôr mêstâr êt |
Hey kid, you’re Mr IT |
Ei garoto, você é o Sr. TI |
21 |
êntch bai êntch a lêrâl bêt |
Inch by inch a little bit |
Polegada por polegada um pouco |
22 |
stépên on zâ lêrâl pípâl |
Stepping on the little people |
Pisar os pequenos |
23 |
laik iú dont ívân guêv a xêt |
Like you don’t even give a shit |
Como você não dá a mínima |
24 |
rêi kêd iú rév êt ól |
Hey kid, you have it all |
Ei garoto, você tem tudo isso |
25 |
stênden praud on t’ap óv zâ uârld |
Standing proud on top of the world |
Orgulhosa no topo do mundo |
26 |
dont iú nou zâ bêgâr zêi kam |
Don’t you know the bigger they come |
Você não sabe quanto maior eles vêm |
27 |
zâ rárdâr zêi mâst ól fól |
The harder they must all fall |
O mais difícil todos eles deve cair |
28 |
uí sênk iór réd êz guérên |
We think your head is getting |
Achamos que a sua cabeça está ficando |
29 |
bêgâr end bêgâr end bêgâr |
Bigger and bigger and bigger |
Maior e mais e mais |
30 |
uí sênk iú xûd bi t’ót |
We think you should be taught |
Pensamos que deve ser ensinado |
31 |
sam ménârs ménârs ménârs |
Some manners, manners, manners |
Alguns costumes, maneiras, costumes |
32 |
rêi kêd sam gûd âdvais |
Hey kid, some good advice |
Ei garoto, um bom conselho |
33 |
t’u brêng iór brêtches daun t’u saiz |
To bring your britches down to size |
Para trazer as suas calças para baixo ao tamanho |
34 |
sam módâsti ûd sút iú bérâr |
Some modesty would suit you better |
Alguns modéstia poderia servi-lo melhor |
35 |
sou uai dont iú guêv êt a trai |
So why don’t you give it a try |
Então, por que não dar uma chance |
Facebook Comments