| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
stép bék gona kam ét iá fést |
Step back gonna come at ya fast |
Dê a volta venha aqui bem rápido |
| 2 |
aim draivên aut óv kantrôl |
I’m driving out of control |
Estou ficando fora de controle |
| 3 |
end guérên rédi t’u krésh |
And getting ready to crash |
Estou ficando pronta pra quebrar |
| 4 |
uont stap xêikên âp uát ai ken |
Won’t stop shaking up what I can |
Não paro de mexer no que posso |
| 5 |
ai sêrv êt âp uês a xat |
I serve it up with a shot |
Eu sirvo isso com um disparo |
| 6 |
sou sâk êt daun laik a men |
So suck it down like a man |
Então fique igual homem |
| 7 |
sou beibi iés ai nou uát ai em |
So baby yes I know what I am |
Sim baby eu sei o que sou |
| 8 |
end nou ai dont guêv a dem |
And no I don’t give a damn |
E eu não estou nem ligando |
| 9 |
iú bi lâvên êt |
You’ll be loving it |
Você amará isto |
| 10 |
sam deis aim a sûpâr bêtch |
Some days I’m a super bitch |
Tem dias em que sou uma super-vadia |
| 11 |
âp t’u mai oun trêks |
Up to my own tricks |
Mostrando minhas próprias táticas |
| 12 |
bât êt uont lést fârévâr |
But it won’t last forever |
Mas isso não vai durar |
| 13 |
nékst dei aim iór sûpâr gârl |
Next day I’m your super girl |
No dia seginte sou uma super-garota |
| 14 |
aut t’u sêiv zâ uârld |
Out to save the world |
Saindo pra salvar o mundo |
| 15 |
end êt kíps guérên bérâr |
And it keeps getting better |
E isto continua ficando melhor |
| 16 |
kês kês gona t’él iú rait nau |
Kiss kiss gonna tell you right now |
Beijos irão te contar agora |
| 17 |
al mêik êt suít on zâ lêps sou êt ken nók iú aut |
I’ll make it sweet on the lips so it can knock you out |
Que eu adoçarei seus lábios e isso vai te acordar |
| 18 |
xât âp ai dont kér uát iú sei |
Shut up I don’t care what you say |
Cale-se pois não ligo pro que você diz |
| 19 |
kâz uen uí bôus ên zâ uêi iôr gona laik êt mai uêi |
Cuz when we both in the way you’re gonna like it my way |
Porque quando nós fazemos juntos você vai gostar do meu jeito |
| 20 |
ié beibi zérz a fílên ên mi sou sékssi sáuâr end suít |
Yeah baby there’s a feeling in me so sexy sour and sweet |
Yeah baby tem um sentimento em mim tão sexy azedo e doce |
| 21 |
end iú bi lâvên êt |
And you’ll be loving it |
E você amará isto |
| 22 |
sam deis aim a sûpâr bêtch |
Some days I’m a super bitch |
Tem dias em que sou uma super-vadia |
| 23 |
âp t’u mai oun trêks |
Up to my own tricks |
Mostrando minhas próprias táticas |
| 24 |
bât êt uont lést fârévâr |
But it won’t last forever |
Mas isso não vai durar |
| 25 |
nékst dei aim iór sûpâr gârl |
Next day I’m your super girl |
No dia seginte sou uma super-garota |
| 26 |
aut t’u sêiv zâ uârld |
Out to save the world |
Saindo pra salvar o mundo |
| 27 |
end êt kíps guérên bérâr |
And it keeps getting better |
E isto continua ficando melhor |
| 28 |
rold on |
Hold on |
Espere |
| 29 |
kíps guérên bérâr |
Keeps getting better |
Cada vez melhor |
| 30 |
rold on |
Hold on |
Espere |
| 31 |
kíps guérên bérâr |
Keeps getting better |
Cada vez melhor |
| 32 |
ên zâ blênk óv en ai |
In the blink of an eye |
Num piscar de olhos |
| 33 |
ên zâ spíd óv zâ lait |
In the speed of the light |
Na velocidade da luz |
| 34 |
ól zâ iunêvârssâl uêl mêik zâ plénêts kâlaid |
All the universal will make the planets collide |
Todos os planetas do universo colidirão |
| 35 |
uen ai strep on mai buts |
“When i strap on my boots |
Quando eu tiro minhas botas |
| 36 |
end ai slêp on mai sút |
and i slip on my suit” |
E deslizo pela minha roupa |
| 37 |
si zâ vêkssen ên mi |
See the vixen in me |
Veja a raposa em mim |
| 38 |
bikams zâ endjel fór iú |
Becomes the angel for you |
Se tornar um anjo pra você |
| 39 |
sam deis aim a sûpâr bêtch |
Some days I’m a super bitch |
Tem dias em que sou uma super-vadia |
| 40 |
âp t’u mai oun trêks |
Up to my own tricks |
Mostrando minhas próprias táticas |
| 41 |
bât êt uont lést fârévâr |
But it won’t last forever |
Mas isso não vai durar |
| 42 |
nékst dei aim iór sûpâr gârl |
Next day I’m your super girl |
No dia seginte sou uma super-garota |
| 43 |
aut t’u sêiv zâ uârld |
Out to save the world |
Saindo pra salvar o mundo |
| 44 |
end êt kíps guérên bérâr |
And it keeps getting better |
E isto continua ficando melhor |
| 45 |
sam deis aim a sûpâr bêtch |
Some days I’m a super bitch |
Tem dias em que sou uma super-vadia |
| 46 |
âp t’u mai oun trêks |
Up to my own tricks |
Mostrando minhas próprias táticas |
| 47 |
bât êt uont lést fârévâr |
But it won’t last forever |
Mas isso não vai durar |
| 48 |
nékst dei aim iór sûpâr gârl |
Next day I’m your super girl |
No dia seginte sou uma super-garota |
| 49 |
aut t’u sêiv zâ uârld |
Out to save the world |
Saindo pra salvar o mundo |
| 50 |
end êt kíps guérên bérâr |
And it keeps getting better |
E isto continua ficando melhor |
| 51 |
rold on |
Hold on |
Espere |
| 52 |
kíps guérên bérâr |
Keeps getting better |
Cada vez melhor |
| 53 |
rold on |
Hold on |
Espere |
| 54 |
kíps guérên bérâr |
Keeps getting better |
Cada vez melhor |
Facebook Comments