1 |
ai nou ai névâr lóvd zês uêi bifór |
I know I never loved this way before |
Eu sei, eu nunca amei assim antes |
2 |
end nou uan els réz lóvd mi mór |
And no one else has loved me more |
E ninguém me amou mais |
3 |
uês iú aiv léft end kraid |
With you I’ve laughed and cried |
Com você eu dei risada e chorei |
4 |
ai rév lóvd end daid |
I have loved and died |
Eu vivi e morri |
5 |
uat ai ûdânt dju djâst t’u bi uês iú |
What I wouldn’t do just to be with you |
O que eu não faria só para estar com você |
6 |
ai nou ai mâst fârguét iú t’u gou on |
I know I must forget you to go on |
Eu sei que devo te esquecer para proseguir |
7 |
ai kent rold bék mai t’êars t’u long |
I can’t hold back my tears too long |
Eu não consigo segurar minhas lágrimas por muito tempo |
8 |
zou laif uont bi zâ seim |
Though life won’t be the same |
Se a vida não for a mesma |
9 |
aiv gát t’u t’eik zâ blêim |
I’ve got to take the blame |
Eu tenho que levar a culpa |
10 |
end faind zâ strêngs ai níd |
And find the strength I need |
E encontrar a força que eu preciso |
11 |
t’u let iú gou |
To let you go |
Para deixar você ir |
12 |
djâst uók âuêi |
Just walk away |
Apenas vá embora |
13 |
djâst sei gûdbai |
Just say goodbye |
Apenas diga adeus |
14 |
dont tchârn âraund nau iú mêi |
Don’t turn around now you may |
Não se vire agora você pode |
15 |
si mi krai |
See me cry |
Me ver chorar |
16 |
ai mâssant fól âpart |
I mustn’t fall apart |
Eu não deveria desmoronar |
17 |
ór xou mai brouken rárt |
Or show my broken heart |
Ou mostrar meu coração partido |
18 |
ór zâ lóv ai fíâl fór iú |
Or the love I feel for you |
Ou o amor que eu sinto por você |
19 |
sou uók âuêi |
So walk away |
Então afaste-se |
20 |
end klouz zâ dór |
And close the door |
E feche a porta |
21 |
end let mai bi éz êt uóz bifór |
And let my be as it was before |
Deixe eu ser como era antes |
22 |
end áiâl névâr névâr nou |
And I’ll never never know |
E eu nunca saberei |
23 |
djâst rau ai let iú gou |
Just how I let you go |
Exatamente como eu deixei você ir |
24 |
bât zérz nâsên léft t’u sei |
But there’s nothing left to say |
Mas não há nada a dizer |
25 |
djâst uók âuêi |
Just walk away |
Apenas vá embora |
26 |
zérâl névâr bi a moument áiâl rigrét |
There’ll never be a moment I’ll regret |
Nunca haverá um momento em que me arrependerei |
27 |
aiv lóvd iú sêns zâ dei uí mét |
I’ve loved you since the day we met |
Eu te amei desde o dia em que nos conhecemos |
28 |
fór ól zâ lóv iú guêiv |
For all the love you gave |
Por todo o amor que você me deu |
29 |
end ól zâ lóv uí meid |
And all the love we made |
E todo o amor que fizemos |
30 |
ai nou aiv gát t’u faind zâ |
I know I’ve got to find the |
Eu sei que eu tenho que encontrar |
31 |
strêngs t’u sei |
Strength to say |
Força para dizer |
32 |
djâst uók âuêi |
Just walk away |
Apenas vá embora |
33 |
djâst sei gûdbai |
Just say goodbye |
Apenas diga adeus |
34 |
dont tchârn âraund nau iú mêi |
Don’t turn around now you may |
Não se vire agora você pode |
35 |
si mi krai |
See me cry |
Me ver chorar |
36 |
ai mâssant fól âpart |
I mustn’t fall apart |
Eu não deveria desmoronar |
37 |
ór xou mai brouken rárt |
Or show my broken heart |
Ou mostrar meu coração partido |
38 |
ór zâ lóv ai fíâl fór iú |
Or the love I feel for you |
Ou o amor que eu sinto por você |
39 |
sou uók âuêi |
So walk away |
Então afaste-se |
40 |
end klouz zâ dór |
And close the door |
E feche a porta |
41 |
end let mai laif bi éz êt uóz bifór |
And let my life be as it was before |
Deixe eu ser como era antes |
42 |
end áiâl névâr névâr nou |
And I’ll never never know |
E eu nunca saberei |
43 |
djâst rau ai let iú gou |
Just how I let you go |
Exatamente como eu deixei você ir |
44 |
bât zérz nâsên léft t’u sei |
But there’s nothing left to say |
Mas não há nada a dizer |
45 |
djâst uók âuêi |
Just walk away |
Apenas vá embora |
Facebook Comments