1 |
djôulin djôulin djôulin djôulin |
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene |
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene |
2 |
aim béguên óv iú plíz dont t’eik mai men |
I’m begging of you, please don’t take my man |
Eu te imploro, por favor não tome meu homem |
3 |
djôulin djôulin djôulin djôulin |
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene |
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene |
4 |
plíz dont t’eik rêm djâst bikóz iú ken |
Please don’t take him just because you can |
Por favor, não o tome só porque você pode |
5 |
iór bíuri êz biand kompér |
Your beauty is beyond compare |
Sua beleza é sem comparação |
6 |
uês flêimen lóks óv óbârn rér |
With flaming locks of auburn hair |
Com flamejantes mechas ruivas |
7 |
uês áivâri skên end aiz óv emârâld grin |
With ivory skin and eyes of emerald green |
Com pele de mármore e olhos de esmeralda |
8 |
iór smáiâl êz laik a brés óv spreng |
Your smile is like a breath of spring |
Seu sorriso é como um sopro de primavera |
9 |
iór vóis êz sóft laik sâmâr rein |
Your voice is soft like summer rain |
Sua voz tão suave quanto uma chuva de verão |
10 |
end ai kenat kampít uês iú djôulin |
And I cannot compete with you, Jolene |
E eu não posso competir com você, Jolene |
11 |
rí t’óks âbaut iú ên rêz slíp |
He talks about you in his sleep |
Ele fala sobre você enquanto dorme |
12 |
end zérz násên ai ken dju t’u kíp |
And there’s nothing I can do to keep |
Não há nada que eu possa fazer para |
13 |
from kráiên uen rí kóls iór neim djôulin |
From crying when he calls your name, Jolene |
Não chorar quando ele chama seu nome, Jolene |
14 |
end ai ken ízâli andârstend |
And I can easily understand |
E eu posso entender facilmente |
15 |
rau iú kûd ízâli t’eik mai men |
How you could easily take my man |
Como você poderia tomar meu homem facilmente |
16 |
bât iú dont nou uat rí mins t’u mi djôulin |
But you don’t know what he means to me, Jolene |
Mas você não sabe o que ele significa para mim, Jolene |
17 |
djôulin djôulin djôulin djôulin |
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene |
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene |
18 |
aim béguên óv iú plíz dont t’eik mai men |
I’m begging of you, please don’t take my man |
Eu te imploro, por favor não tome meu homem |
19 |
djôulin djôulin djôulin djôulin |
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene |
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene |
20 |
plíz dont t’eik rêm djâst bikóz iú ken |
Please don’t take him just because you can |
Por favor, não o tome só porque você pode |
21 |
iú kûd rév iór tchóis óv men |
You could have your choice of men |
Você pode ter o homem que você escolheu |
22 |
bât ai kûd névâr lóv âguén |
But I could never love again |
Mas eu nunca mais poderia amar |
23 |
ríz zâ ounli uan fór mi djôulin |
He’s the only one for me, Jolene |
Ele é o único para mim, Jolene |
24 |
ai réd t’u rév zês t’ók uês iú |
I had to have this talk with you |
Eu precisei ter essa conversa com você |
25 |
mai répinês dêpends on iú |
My happiness depends on you |
Minha felicidade depende de você |
26 |
end uarévâr iú dêssaid t’u dju djôulin |
And whatever you decide to do, Jolene |
E do que você decidir fazer, Jolene |
27 |
djôulin djôulin djôulin djôulin |
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene |
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene |
28 |
aim béguên óv iú plíz dont t’eik mai men |
I’m begging of you, please don’t take my man |
Eu te imploro, por favor não tome meu homem |
29 |
djôulin djôulin djôulin djôulin |
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene |
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene |
30 |
plíz dont t’eik rêm ívân zou iú ken djôulin |
Please don’t take him even though you can, Jolene |
Por favor, não o tome só porque você pode |
Facebook Comments