John The Revelator – Steve Vai

Como cantar a música John The Revelator – Steve Vai

Ouça a Versão Original John The Revelator – Steve Vai
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uél rûz zét ráirên? Well who’s that writing? Bem, quem é que a escrita ?
2 djan zâ révâlêit’âr John the revelator João, o revelador
3 rûz zét ráirên? Who’s that writing? Quem é que a escrita ?
4 djan zâ révâlêit’âr John the revelator João, o revelador
5 rûz zét ráirên? Who’s that writing? Quem é que a escrita ?
6 djan zâ révâlêit’âr John the revelator João, o revelador
7 a bûk óv zâ séven sils A book of the seven seals Um livro dos sete selos
8 uél rûz zét ráirên? Well who’s that writing? Bem, quem é que a escrita ?
9 djan zâ révâlêit’âr John the revelator João, o revelador
10 rûz zét ráirên? Who’s that writing? Quem é que a escrita ?
11 djan zâ révâlêit’âr John the revelator João, o revelador
12 rûz zét ráirên? Who’s that writing? Quem é que a escrita ?
13 djan zâ révâlêit’âr John the revelator João, o revelador
14 a bûk óv zâ séven sils A book of the seven seals Um livro dos sete selos
15 ôu uáts djan ráirên? Oh what’s john writing? Oh o que é john escrita?
16 ésk zâ révâlêit’âr Ask the revelator Pergunte ao revelador
17 ôu uáts djan ráirên? Oh what’s john writing? Oh o que é john escrita?
18 ésk zâ révâlêit’âr Ask the revelator Pergunte ao revelador
19 uáts djan ráirên? What’s john writing? O que está john escrevendo?
20 ésk zâ révâlêit’âr Ask the revelator Pergunte ao revelador
21 a bûk óv zâ séven sils A book of the seven seals Um livro dos sete selos
22 uél ôu ôu t’él mi sáuzands kraid rôuli Well ooh ooh tell me, thousands cried holy Bem ooh ooh me diga, milhares chorou santo
23 bérâls óvrtchan sans óv áuârd Battles of fortune, sons of our god Batalhas da fortuna, filhos de nosso Deus
24 dórâr óv záian djiúda zâ láian Daughter of zion, judah the lion Filha de Sião, Judá o leão
25 rêdíms end rí brót âs uês rêz blâd He redeemeth, and he brought us with his blood Ele redime, e trouxe-nos com seu sangue
26 djan zâ révâlêit’âr grêit édvâkêirâr John the revelator, great advocator João, o revelador, grande defensor
27 guéts em on zâ bét’âl óv záian Gets ‘em on the battle of zion Obtém -los na batalha de Sião
28 rd t’élên zâ stóri rêizen zâ glóri Lord, telling the story, raising the glory Senhor, contando a história, levantando a glória
29 kraid lórd dont iú lóv sam ai Cried, “lord, don’t you love some I” Gritou: ” Senhor, não te amo alguns I”
30 uél rûz zét ráirên? Well who’s that writing? Bem, quem é que a escrita ?
31 djan zâ révâlêit’âr John the revelator João, o revelador
32 rûz zét ráirên? Who’s that writing? Quem é que a escrita ?
33 djan zâ révâlêit’âr John the revelator João, o revelador
34 iú t’él mi rûz zét ráirên? You tell me who’s that writing? Diga-me quem é que a escrita ?
35 djan zâ révâlêit’âr John the revelator João, o revelador
36 a bûk óv zâ séven sils A book of the seven seals Um livro dos sete selos
37 ôu uáts zét ráirên Oh what’s that writing Ah o que é que a escrita
38 ésk zâ révâlêit’âr Ask the revelator Pergunte ao revelador
39 uáts zét ráirên What’s that writing O que é que a escrita
40 ésk zâ révâlêit’âr Ask the revelator Pergunte ao revelador
41 t’él mi rûz zét ráirên Tell me who’s that writing Diga-me quem é que a escrita
42 ésk zâ révâlêit’âr Ask the revelator Pergunte ao revelador
43 rûz gát zâ séven sils? Who’s got the seven seals? Quem tem os sete selos ?
44 uél môuzês t’u môuzês uátchên zâ flók Well moses to moses, watching the flock Bem Moisés a Moisés, vendo o rebanho
45 zâ bush uér zêi réd t’u stap Saw the bush where they had to stop Viu o mato, onde eles tiveram que parar
46 d t’old môuzês ôu pûl óff iór xûs God told moses, “oh pull off your shoes” Deus disse a Moisés: ” oh retirar seus sapatos “
47 aut óv zâ flók uél iú ai tchûs Out of the flock, well you I choose Fora do rebanho, bem, você escolho
48 êts iú ai tchôuz zâ t’íars óv zâ endjels It’s you I chose the tears of the angels É você que eu escolhi as lágrimas dos anjos
49 rn daun from révan Burning down from heaven, Queimando do céu,
50 uêirên fór zâ lóv óvd Waiting for the love of god Esperando pelo amor de deus
51 daunr zâ glóri aim t’élên zâ stóri Down for the glory, I’m telling the story Baixo para a glória, eu estou contando a história
52 zês êz zâ stóri óv âs This is the story of us Esta é a história de nós
53 uél rûz zét ráirên? Well who’s that writing? Bem, quem é que a escrita ?
54 djan zâ révâlêit’âr John the revelator João, o revelador
55 t’él mi rûz zét ráirên? Tell me who’s that writing? Diga-me quem é que a escrita ?
56 djan zâ révâlêit’âr John the revelator João, o revelador
57 t’él mi rûz zét ráirên? Tell me who’s that writing? Diga-me quem é que a escrita ?
58 djan zâ révâlêit’âr John the revelator João, o revelador
59 a bûk óv zâ séven sils A book of the seven seals Um livro dos sete selos
60 djan zâ révâlêit’âr John the revelator João, o revelador

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *