| 1 |
mai frend drôuv óff zi ózâr dei |
My friend drove off the other day |
Meu amigo morreu dias atrás |
| 2 |
end nau ríz gon end ól zêi sei |
And now he’s gone and all they say |
E agora ele se foi e tudo que dizem |
| 3 |
êz iú gára lêv kâz laif gôuz on |
Is you gotta live cuz life goes on |
E que você tem que viver porque a vida passa |
| 4 |
bât nau ai si aim mortâl t’u |
But now I see I’m mortal, too |
Mas agora eu vejo que eu também sou mortal |
| 5 |
ai kent lêv mai laif laik iú |
I can’t live my life like you |
Eu não posso viver minha vida como você |
| 6 |
gára lêv êt âp uaiêl laif gôuz on |
Gotta live it up, while life goes on |
Eu tenho que vive-la enquanto ela passa |
| 7 |
end ai sênk zét êts ól rait |
And I think that it’s all right |
E eu acho que está certo |
| 8 |
zét ai dju uát ai laik |
That I do what I like |
Que eu faça o que eu gosto |
| 9 |
kâz zéts zâ uêi ai uana lêv |
Cuz that’s the way I wanna live |
Porque esse é o jeito que eu quero viver |
| 10 |
end sou ai guêv end aim st’êl guêvên |
And so I give, and I’m still giving |
É como eu contribuo, e continuo contribuindo |
| 11 |
end nau ai uândâr baut mai frend |
And now I wonder ‘bout my friend |
E agora eu me pergunto sobre o meu amigo |
| 12 |
êf rí guêiv ól rí kûd guêv |
If he gave all he could give |
Se ele contribuiu tudo que ele poderia contribuir |
| 13 |
kâz rí lêvd rêz laif laik ai lêv main |
Cuz he lived his life like I live mine |
Porque ele viveu sua vida como eu vivi a minha |
| 14 |
êf iú kûd si ênssaid mai réd |
If you could see inside my head |
Se você pudesse ver dentro da minha cabeça |
| 15 |
zên iúd start t’u andârstend |
Then you’d start to understand |
Então você começaria a entender |
| 16 |
zâ sêngs ai véliu ên mai rárt |
The things I value in my heart |
As coisas que eu valorizo no meu coração |
| 17 |
end ai sênk zét êts ól rait |
And I think that it’s all right |
E eu acho que está certo |
| 18 |
zét ai dju uát ai laik |
That I do what I like |
Que eu faça o que eu gosto |
| 19 |
kâz zéts zâ uêi ai uana lêv |
Cuz that’s the way I wanna live |
Porque esse é o jeito que eu quero viver |
| 20 |
end sou ai guêv end aim st’êl guêvên |
And so I give, and I’m still giving |
É como eu contribuo, e continuo contribuindo |
| 21 |
iú nou zét |
You know that |
Você sabe que |
| 22 |
ai nou zét |
I know that |
Eu sei que |
| 23 |
iôr uátchên mi! |
You’re watching me! |
Você esta me assistindo |
| 24 |
end ai sênk zét êts ól rait |
And I think that it’s all right |
E eu acho que está certo |
| 25 |
zét ai dju uát ai laik |
That I do what I like |
Que eu faça o que eu gosto |
| 26 |
kâz zéts zâ uêi ai uana lêv |
Cuz that’s the way I wanna live |
Porque esse é o jeito que eu quero viver |
| 27 |
end sou ai guêv end aim st’êl guêvên |
And so I give, and I’m still giving |
É como eu contribuo, e continuo contribuindo |
| 28 |
gára mêik a plen |
Gotta make a plan |
Tenho que fazer um plano |
| 29 |
gára dju uáts rait |
Gotta do what’s right |
Tenho que fazer o que é certo |
| 30 |
kent rân âraund ên sârkâls |
Can’t run around in circles |
Não pode correr em círculos |
| 31 |
êf iú uana bíld a laif |
If you wanna build a life |
Se você quer construir uma vida |
| 32 |
bât ai dont uana mêik a plen |
But I don’t wanna make a plan |
Mas eu não quero fazer um plano |
| 33 |
fór a dei far âuêi |
For a day far away |
Para um dia distante |
| 34 |
uaiêl aim iang end uaiêl aim eibâl |
While I’m young and while I’m able |
Enquanto eu sou jovem e enquanto eu sou capaz |
| 35 |
ól ai uana dju êz |
All I wanna do is |
Tudo que eu quero fazer é |
Facebook Comments