| 1 |
rêi êzâbéla |
Hey Izabella |
Hey Izabella |
| 2 |
gârl, aim rôldên iú ên mai dríms évri nait. |
Girl, I’m holding you in my dreams every night. |
Garota, eu estou te tendo todas as noites em meus sonhos |
| 3 |
ié, bât iú nou gûd uél beibi, |
Yeah, but you know good well baby, |
Yeah, mas você bem sabe baby, |
| 4 |
iú nou uí gát zês uór t’u fait. |
You know we got this war to fight. |
Você sabe que temos essa guerra para lutar |
| 5 |
uél, aim kólen iú ândâr fáiâr |
Well, I’m calling you under fire |
Bem, estou te chamando sob fogo |
| 6 |
uél, ai roup iôr rêssíven mi ól rait. |
Well, I hope you’re receiving me all right. |
Bem, eu espero que você me receba bem. |
| – |
|
|
|
| 7 |
rêi, êzâbéla |
Hey, Izabella |
Hey izabella |
| 8 |
gârl, aim fáit’ên zês uór fór zâ tchêldran end iú |
Girl, I’m fightin’ this war for the children and you |
Garota, eu estou lutando esta guerra pelas crianças e você |
| 9 |
ié, ié, ié, beibi! |
Yeah, yeah, yeah, baby! |
Yeah, yeah, yeah, baby! |
| 10 |
ól zês blâd êz fór zâ uôrld óv iú. |
All this blood is for the world of you. |
Todo esse sangue é pelo seu mundo |
| 11 |
ól iór lóv! |
All your love! |
Todo seu amor |
| 12 |
sou ai roup iú sêiv iór lóv, beibi |
So I hope you save your love, baby |
Então eu espero que você salve seu amor, baby |
| 13 |
zên ai nou zâ fáit’ên êz trû. |
Then I know the fightin’ is true. |
Assim eu sei que a luta é verdadeira. |
Facebook Comments