N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
deis uês aut iú |
Days without you |
dias sem você |
2 |
uen zérz sou mâtch t’u t’él |
when there’s so much to tell |
quando há tanta coisa para contar |
3 |
uát t’u dju |
What to do |
O que fazer |
4 |
aiv gát a réstlâs spél |
I’ve got a restless spell |
eu tenho um feitiço inquieto |
5 |
rau âbaut iú |
How about you |
E você |
6 |
ar iú âloun és uél |
are you alone as well? |
você está sozinha também? |
7 |
uát t’u dju |
What to do |
O que fazer |
8 |
aiv gát a réstlâs spél |
I’ve got a restless spell |
eu tenho um feitiço inquieto |
9 |
uai xûd zês lóv óv main faind mi |
Why should this love of mine find me |
Por que esse meu amor me encontrar |
10 |
réstlâs end mudi end blu |
Restless and moody and blue |
Inquieto e mal-humorado e triste |
11 |
xédous ól sím t’u rimaind mi |
Shadows all seem to remind me |
Sombras parecem me lembrar |
12 |
iôr ment fór mi, díâr |
You’re meant for me, dear |
Você está destinado para mim, querida |
13 |
end aim ment fór iú |
and I’m meant for you |
e eu estou destinado para você |
14 |
lóv êz suél |
Love is swell |
O amor é expansão |
15 |
bât iú kent lóv âloun |
but you can’t love alone |
mas você não pode amar sozinho |
16 |
mait és uél bi a stét’u óv st’oun |
Might as well be a statue of stone |
Poderia muito bem ser uma estátua de pedra |
17 |
aim lóst uês aut iú díâr |
I’m lost without you dear |
Eu estou perdido sem você, querida |
18 |
bât uát t’u dju |
but what to do |
mas o que fazer |
19 |
kóz aiv gát a réstlâs spél |
‘Cause I’ve got a restless spell |
Porque eu tenho um feitiço inquieto |
Facebook Comments