| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
zér uóz a niú gârl ên t’aun |
There was a new girl in town |
Tinha uma menina nova na cidade |
| 2 |
xi réd êt ól figârd aut |
She had it all figured out |
Ela tinha tudo decidido |
| 3 |
end al stêit samsên résh |
And I’ll state something rash |
Bom, eu vou dizer algo imprudente |
| 4 |
xi réd zâ moust âmeizên smáiâl |
She had the most amazing smile |
Ela tinha o mais maravilhoso sorriso |
| 5 |
ai bét iú dêdant êkspékt zét |
I bet you didn’t expect that |
Aposto que você não esperava por isso |
| 6 |
bât xi meid mi tcheindj mai uêis |
But she made me change my ways |
Ela me fez mudar o meu jeito |
| 7 |
uês aiz laik a san séts beibi |
With eyes like a sunsets baby |
Com olhos como por do sol, baby |
| 8 |
end légs zét uent on fór deis |
And legs that went on for days |
E pernas que andavam por dias |
| 9 |
aim fólen ên lóv |
I’m falling in love |
Estou me apaixonando |
| 10 |
bât êts fólen âpart |
But it’s falling apart |
Mas está caindo aos pedaços |
| 11 |
ai níd t’u faind mai uêi bék t’u zâ start |
I need to find my way back to the start |
Preciso achar meu caminho de volta ao começo |
| 12 |
uen uí uâr ên lóv |
When we were in love |
Quando nós estavamos apaixonados |
| 13 |
sêngs uâr bérâr zen zêi ar |
Things were better than they are |
As coisas eram melhores do que são agora |
| 14 |
let mi bék ênt’u |
Let me back into |
Me deixe voltar |
| 15 |
ênt’u iór arms |
Into your arms |
Para os seus braços |
| 16 |
xi meid râr uêi t’u zâ bar |
She made her way to the bar |
Ela foi até o bar |
| 17 |
ai traid t’u t’ók t’u râr bât xi símd sou far |
I tried to talk to her but she seemed so far |
Tentei falar com ela mas ela parecia tão longe |
| 18 |
áurâ mai lig |
Outta my league |
Muita areia pro meu caminhãozinho |
| 19 |
ai réd t’u faind a uêi t’u guét râr nékst t’u mi |
I had to find a way to get her next to me |
Eu tinha que achar um jeito de fazer ela vir para mim |
| 20 |
aim fólen ên lóv |
I’m falling in love |
Estou me apaixonando |
| 21 |
bât êts fólen âpart |
But it’s falling apart |
Mas está caindo aos pedaços |
| 22 |
ai níd t’u faind mai uêi bék t’u zâ start |
I need to find my way back to the start |
Preciso achar meu caminho de volta ao começo |
| 23 |
uen uí uâr ên lóv |
When we were in love |
Quando nós estavamos apaixonados |
| 24 |
sêngs uâr bérâr zen zêi ar |
Things were better than they are |
As coisas eram melhores do que são agora |
| 25 |
let mi bék ênt’u |
Let me back into |
Me deixe voltar |
| 26 |
ênt’u iór arms |
Into your arms |
Para os seus braços |
| 27 |
ou xis slêpen âuêi |
Oh she’s slipping away |
Oh, ela está escapando |
| 28 |
ai ól uêis fríz uen aim sênkên óv uârds t’u sei |
I always freeze when I’m thinking of words to say |
Eu sempre paro quando estou pensando em palavras pra dizer |
| 29 |
ól zâ sêngs xi dâz |
All the things she does |
Oh, as coisas que ela faz |
| 30 |
mêik êt sím laik lóv |
Make it seem like love |
Faz parecer que o amor |
| 31 |
djâst a guêim |
Just a game |
É só um jogo |
| 32 |
zân ai laik zâ uêi zét uí plei |
Then I like the way that we play |
Eu gosto do jeito que nós jogamos |
| 33 |
aim fólen ên lóv |
I’m falling in love |
Estou me apaixonando |
| 34 |
bât êts fólen âpart |
But it’s falling apart |
Mas está caindo aos pedaços |
| 35 |
ai níd t’u faind mai uêi bék t’u zâ start |
I need to find my way back to the start |
Preciso achar meu caminho de volta ao começo |
| 36 |
uen uí uâr ên lóv |
When we were in love |
Quando nós estavamos apaixonados |
| 37 |
sêngs uâr bérâr zen zêi ar |
Things were better than they are |
As coisas eram melhores do que são agora |
| 38 |
let mi bék ênt’u |
Let me back into |
Me deixe voltar |
| 39 |
ênt’u iór arms |
Into your arms |
Para os seus braços |
Facebook Comments