Infatuation – Christina Aguilera

Como cantar a música Infatuation – Christina Aguilera

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 rí kams from a fóren pleis He comes from a foreign place Ele vem de um lugar estrangeiro
2 en áiland far âuêi An island far away uma ilha bem distante
3 êntrigs mi uês évri mûv Intrigues me with every move Me intriga com cada movimento
4 t’êl aim brés lés aim rélplâs Til I’m breathless I’m helpless Até eu ficar sem ar desamparada
5 kentp mai kûl Can’t keep my cool Sem conseguir me conter
6 stils mai rárt uen rí t’eiks mai rend Steals my heart when he takes my hand Rouba meu coração ao pegar minha mão
7 end uí dens t’u zâ rêzam óv zâ bend And we dance to the rhythm of the band E dançarmos ao ritmo da banda
8 fíl rêz fêngâr t’êps grêp mai rêps Feel his fingertips grip my hips Eu sinto a ponta dos dedos apertar meus quadris
9 end ai slêp és uí dêp ênt’u a stêit óv blês And I slip as we dip into a state of bliss Enquanto deslizamos em um estado de puro deleite
10 mama iúzd t’u uorn mi t’u biuér Mama used to warn me to beware Mamãe costumava me avisar para ter cuidado
11 zôuz létn lóvârs those latin lovers com amantes latinos
12 d ai guêiv mai rárt t’u sûn Said I gave my heart too soon Disse entreguei meu coração muito cedo
13 end zéts rau ai bikeimrzâr And that’s how I became your mother E foi assim que me tornei sua mãe
14 d ai mama iú sím t’u fârguét Said ay mama you seem to forget Eu disse ei mama você parece esquecer
15 aim nat ênvt I’m not in love yet Que não estou apaixonada ainda
16 suít t’ók dontn mi ôuvâr Sweet talk don’t win me over Conversa mole não me derrete
17 t ai riâlaiz But I realize Mas eu me dei conta
18 g braun aiz aimpnât’aizt Big brown eyes I’m hypnotized De que grandes olhos castanhos podem hipnotizar
19 uen rí sés When he says E quando ele diz
20 ai em fûl blâd boricua I am full blood boricua Eu tenho puro sangue porto-riquenho
21 ríd zâ t’at’u on rêz arm Read the tattoo on his arm Escrito na tatuagem em seu braço
22 rí t’éls mi mami ai níd He tells me Mami I need ya Ele me diz mami preciso de você
23 end mai rárt bit pamps sou strong And my heartbeat pumps so strong E meu coração bate tão forte
24 guérên lóst ên a ritmo Getting lost in a ritmo Me perdendo no ritmo
25 rí uêspârz te quiero te quiero He whispers Te quiero te quiero Ele sussurra te quiero te quiero
26 ai bêguên t’u guêv êns nou rézât’eixan I begin to give in with no hesitation Eu começo a me entregar sem hesitação
27 kent rélp mai ênfétchuêixan Can’t help my infatuation Não posso controlar essa paixão
28 êts piâr ênfétchuêixan It’s pure infatuation Isto é pura paixão
29 skên zâ kólâr óv sênâmen Skin the color of cinnamon Pele da cor de canela
30 rêz aiz lait âp His eyes light up Seus olhos brilham
31 end aim fêldzân And I’m filled within e eu derreto por dentro
32 fíls sou gûd êt mâst bi a sên Feels so good it must be a sin Faz me sentir tão bem que deve ser um pecado
33 ai kent stapt ai stárted aim guêvên ên I can’t stop what I started I’m giving in Não consigo parar aquilo que já comecei estou dentro
34 rí brêngs laif t’u mai féntâssis He brings life to my fantasies Ele traz vida às minhas fantasias
35 sparks a péxan ênssaid óv mi Sparks a passion inside of me acende uma paixão dentro de mim
36 faind zâ uârds end ai kenat spík Find the words and I cannot speak Acha as palavras quando não consigo falar
37 ên zâ sailens rêz rárt bit êz miuzêk t’u mi In the silence his heartbeat is music to me No silêncio a batida de seu coração é música para mim
38 mama iúzd t’u uorn mi Mama used to warn me Mamãe costumava me avisar
39 nat t’u râsh lóvs ânâzâr not to rush love with another Para não apressar o amor com outra pessoa
40 d aim nat traiên t’u léktchâr Said I’m not trying to lecture Ela disse eu não estou te passando um sermão
41 ai djâstr âbaut mai dórâr I just care about my daughter É que me preocupo com minha filha
42 ai mama iú sím t’u fârguét Ay mama you seem to forget Eu disse ei mama você parece esquecer
43 ai névâr ûd névâr let I never would never let Eu nunca vou deixar
44 a men kantrôl mai imôuxans a man control my emotions um homem controlar minhas emoções
45 uen rí smáiâls When he smiles Mas quando ele sorri
46 ai fíl laik a lêrâl tcháiâld I feel like a little child eu me sinto como uma garotinha
47 uen rí sés When he says E quando ele diz
48 ai em fûl blâd boricua I am full blood boricua Eu tenho puro sangue porto-riquenho
49 ríd zâ t’at’u on rêz arm Read the tattoo on his arm Escrito na tatuagem em seu braço
50 rí t’éls mi mami ai níd He tells me Mami I need ya Ele me diz mami preciso de você
51 end mai rárt bit pamps sou strong And my heartbeat pumps so strong E meu coração bate tão forte
52 guérên lóst ên a RITMO Getting lost in a ritmo Me perdendo no ritmo
53 rí uêspârz te quiero Te quiero He whispers Te quiero Te quiero Ele sussurra te quiero te quiero
54 ai bêguên t’u guêv êns nou rézât’eixan I begin to give in with no hesitation Eu começo a me entregar sem hesitação
55 kent rélp mai ênfétchuêixan Can’t help my infatuation Não posso controlar essa paixão
56 êts piâr ênfétchuêixan It’s pure infatuation Isto é pura paixão
57 t bitchuín mai mâzârs uârds Caught between my mother’s words Pega entre as palavras de minha mãe
58 endt ai fíl ênssaid And what I feel inside E aquilo que sinto dentro de mim
59 uant’ên t’u eksplór rêz uârld Wanting to explore his world Eu querendo explorar o seu mundo
60 t part óv mi uants t’u raid But part of me wants to hide mas uma parte de mim quer se esconder
61 d ai rêsk êt Should I risk it Devo arriscar
62 kent rêzêst êt Can’t resist it Não consigo resistir
63 zês réz kót mi bai sârpraiz This has caught me by surprise isso me pegou de surpresa
64 d ai letm t’eik mi t’u puerto rico Should I let him take me to Puerto Rico Devo deixar que ele me leve para Porto Rico
65 ai kent roldk nou mór I can’t hold back no more Não posso mais voltar atrás
66 lets gou t’ânáit Let’s go tonight Vamos essa noite
67 ai em fûl blâd boricua I am full blood boricua Eu tenho puro sangue porto-riquenho
68 ríd zâ t’at’u on rêz arm Read the tattoo on his arm Escrito na tatuagem em seu braço
69 rí t’éls mi mami ai níd He tells me Mami I need ya Ele me diz mami preciso de você
70 end mai rárt bit pamps sou strong And my heartbeat pumps so strong E meu coração bate tão forte
71 guérên lóst ên a ritmo Getting lost in a ritmo Me perdendo no ritmo
72 rí uêspârz te quiero te quiero He whispers Te quiero te quiero Ele sussurra te quiero te quiero
73 ai bêguên t’u guêv êns nou rézât’eixan I begin to give in with no hesitation Eu começo a me entregar sem hesitação
74 kent rélp mai ênfétchuêixan Can’t help my infatuation Não posso controlar essa paixão
75 êts piâr ênfétchuêixan It’s pure infatuation Isto é pura paixão
76 kent rélp mai ênfétchuêixan Can’t help my infatuation Não posso controlar essa paixão
77 êts piâr ênfétchuêixan (ênfétchuêixan) It’s pure infatuation (Infatuation) Isto é pura paixão (paixão)

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.