| 1 |
sam pípâl lêv fór zâ fórtchan |
Some people live for the fortune |
Algumas pessoas vivem para a fortuna |
| 2 |
sam pípâl lêv djâst fór zâ fêim |
Some people live just for the fame |
Algumas pessoas vivem apenas para a fama |
| 3 |
sam pípâl lêv fór zâ páuâr ié |
Some people live for the power, yeah |
Algumas pessoas vivem para o poder, sim |
| 4 |
sam pípâl lêv djâst t’u plei zâ guêim |
Some people live just to play the game |
Algumas pessoas vivem apenas para jogar o jogo |
| 5 |
sam pípâl sênk zét zâ fêzêkâl sêngs |
Some people think that the physical things |
Algumas pessoas pensam que as coisas físicas |
| 6 |
defain uáts uêzên |
Define what’s within |
Definir o que está dentro |
| 7 |
end aiv bên zér bifór |
And I’ve been there before |
E eu estive lá antes |
| 8 |
bât zét laifs a bór |
But that life’s a bore |
Mas que a vida é um tédio |
| 9 |
sou fûl óv zâ supârfíxâl |
So full of the superficial |
Tão cheia de coisas superficiais |
| 10 |
sam pípâl uant êt ól |
Some people want it all |
Algumas pessoas querem tudo |
| 11 |
bât ai dont uant nasên ét ól |
But I don’t want nothing at all |
Mas eu não quero nada |
| 12 |
êf êt eint iú beibi |
If it ain’t you baby |
Se não for você, baby |
| 13 |
êf ai eint gát iú beibi |
If I ain’t got you baby |
Se eu não tenho você, baby |
| 14 |
sam pípâl uant daimand rêngs |
Some people want diamond rings |
Algumas pessoas querem anéis de diamante |
| 15 |
sam djâst uant évrisêng |
Some just want everything |
Algumas apenas querem tudo |
| 16 |
bât évrisêng mins nasên |
But everything means nothing |
Mas tudo não significa nada |
| 17 |
êf ai eint gát iú ié |
If I ain’t got you, Yeah |
Se eu não tenho você, sim |
| 18 |
sam pípâl sârtch fór a faunten |
Some people search for a fountain |
busca algumas pessoas para uma fonte |
| 19 |
zét prómêsses fârévâr iang |
That promises forever young |
Isso promete eternamente jovem |
| 20 |
sam pípâl níd srí dazân rôuzês |
Some people need three dozen roses |
Algumas pessoas precisam de três dúzias de rosas |
| 21 |
end zéts zâ ounli uêi t’u pruv iú lóv zêm |
And that’s the only way to prove you love them |
E essa é a única maneira de provar que você ama-los |
| 22 |
rend mi zâ uârld on a sêlvâr plét’âr |
Hand me the world on a silver platter |
Mão-me o mundo em uma bandeja de prata |
| 23 |
end uát gûd ûd êt bi |
And what good would it be |
E que bom seria |
| 24 |
uês nou uan t’u xér |
With no one to share |
Sem ninguém para compartilhar |
| 25 |
uês nou uan ru truli kérs fór mi |
With no one who truly cares for me |
Sem ninguém que realmente se importa comigo |
| 26 |
sam pípâl uant êt ól |
Some people want it all |
Algumas pessoas querem tudo |
| 27 |
bât ai dont uant nasên ét ól |
But I don’t want nothing at all |
Mas eu não quero nada |
| 28 |
êf êt eint iú beibi |
If it ain’t you baby |
Se não for você, baby |
| 29 |
êf ai eint gát iú beibi |
If I ain’t got you baby |
Se eu não tenho você, baby |
| 30 |
sam pípâl uant daimand rêngs |
Some people want diamond rings |
Algumas pessoas querem anéis de diamante |
| 31 |
sam djâst uant évrisêng |
Some just want everything |
Algumas apenas querem tudo |
| 32 |
bât évrisêng mins nasên |
But everything means nothing |
Mas tudo não significa nada |
| 33 |
êf ai eint gát iú ié |
If I ain’t got you, yeah |
Se eu não tenho você, yeah |
Facebook Comments