idle talk – iamamiwhoami

Como cantar a música idle talk – iamamiwhoami

Ouça a Versão Original idle talk – iamamiwhoami
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 r ar iú mai long lóstv? Where are you, my long lost love? Onde está você, meu amor perdido há muito tempo?
2 êt fíls laik iestârd’êi âs parten It feels like yesterday us parting Parece que ontem nos despedida
3 ai réld iú klouzâst t’u mai srâst’ên rárt I held you closest to my thrusting heart Em prendendo você mais próximo de meu coração de empurrão
4 nau zâ uêzdróâl sims t’u bi startên Now the withdrawal seems to be starting Agora a retirada parece estar começando
5 r nat laik eniuan ai nou You’re not like anyone I know Você não é como ninguém que eu conheço
6 s iú ai flârêsh êntiú grêitnâs With you I flourish into greatness Com você eu florescer em grandeza
7 êksténd mai arms êntiú êméns dêlait Extend my arms into immense delight Estenda os braços em imenso prazer
8 mêiken mai fiútchâr vest endtles Making my future vast and weightless Fazendo meus futuros vasto e sem peso
9 kuait en ândâr t’eikên Quite an undertaking Quite uma empresa
10 ól fér prómêssês All fair promises Todas as belas promessas
11 ai staptrên iú krôu I stopped hearing you crow Em julgamento parou você cantará
12 kuait en ândâr stêitment Quite an understatement Quite um eufemismo
13 end rarmrfâsses zét êz riden ên snou And harm surfaces that is hidden in snow E superfícies irritados que está escondido na neve
14 ai xûdvpt iú seif I should have kept you safe Eu deveria ter mantido a salvo
15 xildêd from áuâr trôudjanr Shielded from our Trojan war Blindado da nossa guerra de Tróia
16 r ar iú mai párt’êzan? Where are you my partisan? Onde está você meu partidária?
17 zâ lést ai só óv iú uóz sênkên The last I saw of you was sinking A última vez que vi você estava afundando
18 êntiú a djáiânt rôul óvsên nâs Into a giant hole of nothingness Em um buraco gigante do nada
19 és mai dezáiâr stárted xrênken As my desire started shrinking Como o meu desejo começou a encolher
20 êf ai tchûs t’u t’eik iú bék If I choose to take you back Se eu Escolha dois levá-lo de volta
21 f iú ken suálôu ól zét praid) (if you can swallow all that pride) (Se você pode engolir tudo o que o orgulho)
22 êf ai stend âpr mai belívên If i stand up for my believing Se eu levantar-se para a minha crença
23 f iú ken st’êl bi uát ai lék) (if you can still be what I lack) (Se você ainda pode pedir o que me falta)
24 ken uí mêik âpr ól zâ djói uí lék? Can we make up for all the joy we lack? Podemos fazer-se por toda a alegria que nos falta?
25 (uér êz zâ péxan iú uâr brênguên) (where is the passion you were bringing) (Onde está a paixão que você era gota)
26 ken uí start guêvên end rêssíven? Can we start giving and receiving? Podemos começar a dar e receber?
27 (uát êz zâ pârpâs óv mi guêvên?) (what is the purpose of me giving?) (Qual é o propósito de me dar?)
28 kuait en ândâr t’eikên Quite an undertaking Quite uma empresa
29 ól fér prómêssês All fair promises Todas as belas promessas
30 ai staptrên iú krôu I stopped hearing you crow Em julgamento parou você cantará
31 kuait en ândâr stêitment Quite an understatement Quite um eufemismo
32 uen rarmrfâsses zét êz riden ên snou When harm surfaces that is hidden in snow Superfícies quando está com raiva que está escondido na neve
33 (êts zâ seim) (It’s the same) (É a mesma coisa)
34 r ar iú mai long lóstv? Where are you my long lost love? De onde você é minha longa amor perdido?
35 êt fíls laik iestârd’êi âs parten It feels like yesterday us parting Parece que ontem nos despedida

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *