Curso de Inglês gratuito

I Turn To You – Christina Aguilera

Como cantar a música I Turn To You – Christina Aguilera

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uen aim lóst ên zâ rein When I’m lost in the rain Quando estou perdida na chuva
2 ên iór aiz ai nou In your eyes I know Nos teus olhos sei
3 al faind zâ lait t’u lait mai uêi I’ll find the light to light my way Que vou encontrar a luz para iluminar o meu caminho
4 uen aim skérd lûzên graund When I’m scared losing ground Quando tenho medo de ficar para trás
5 uen mai uârld êz gouên kreizi When my world is going crazy Quando o meu mundo está a enlouquecer
6 iú ken tchârn êt ól âraund you can turn it all around Consegues torná-lo normal
7 iés yes Sim
8 end uen aim daun iôr zér And when I’m down you’re there E quando estou pra baixo você está lá
9 pûxên mi t’u zâ t’ap pushing me to the top Para me ajudar a levantar
10 r ól uêis zér guêvên mi ól iúv gát You’re always there giving me all you’ve got Estás lá sempre para me dar tudo que tem
11 r a xild from zâ storm For a shield from the storm Para um abrigo da tempestade
12 r a frend fór a lóv For a friend for a love Para um amigo
13 t’u kíp mi seif end uôrm To keep me safe and warm para me manter quente e protegida
14 ai tchârn t’u iú I turn to you Eu volto para você
15 r zâ strêngs t’u bi strong For the strength to be strong Para ter força e aguentar
16 r zâ uêl t’u kéri on For the will to carry on Para ter a vontade de continuar
17 r évrisêng iú dju For everything you do Pois tudo o que você faz
18 r évrisêng zéts trû For everything that’s true Para tudo o que é verdade
19 ai tchârn t’u iú I turn to you Eu volto para você
20 uen ai lûs zâ uêl t’u uên When I lose the will to win Quando perco a vontade de vencer
21 ai djâst rítch fór iú end ai ken rítch zâ skai âguén I just reach for you and I can reach the sky again Basta chamá-lo e consigo alcançar o céu novamente
22 ai ken dju ênisêng I can do anything Posso fazer tudo
23 kóz iór lóv êz sou âmêizen ‘Cause your love is so amazing Porque o teu amor é espantoso
24 kóz iór lóv enspáiârs mi ‘Cause your love inspires me Porque o teu amor inspira-me
25 end uen ai níd a frend And when I need a friend E quando preciso de um amigo
26 r ól uêis on mai said you’re always on my side você está sempre do meu lado
27 guêvên mi fêis t’eikên mi srzâ nait Giving me faith taking me through the night Me dando esperança guiando-me pela noite
28 r a xild (fór a xild) For a shield (For a shield) Para um abrigo da tempestade
29 from zâ storm (from zâ storm) from the storm (from the storm) Para um amigo
30 r a frend fór a lóv For a friend for a love Para um amigo por um amor
31 (fór a lóv t’u kíp mi seif end uôrm) (for a love to keep me safe and warm) Eu volto para você
32 t’u kíp mi seif end uôrm To keep me safe and warm para me manter quente e protegida
33 ai tchârn t’u iú (ai tchârn t’u iú) I turn to you (I turn to you) Eu volto para você
34 r zâ strêngs (fór zâ strêngs) t’u bi strong For the strength (for the strength) to be strong Para ter força e ser forte
35 r zâ uêl t’u kéri on For the will to carry on Para ter a vontade de continuar
36 r évrisêng iú dju For everything you do Pois tudo o que você faz
37 ai tchârn t’u iú I turn to you Eu volto para você
38 r zâ arms t’u bi mai xélt’âr sru ól zâ rein For the arms to be my shelter through all the rain Para os braços que me protegeram Da chuva que cai
39 r trus zét uêl névâr tcheindj For truth that will never change Para a verdade que nunca mudará
40 r samuan t’u lin on For someone to lean on Para alguém em quem me apoiar
41 r a rárt ai ken relai on sru ênisêng For a heart I can rely on through anything Para um coração em quem posso confiar
42 r zâ uan ru ai ken rân t’u (ai tchârn t’u iú) For the one who I can run to (I turn to you) Para aquele com quem posso ir ter
43 r a xild from zâ storm For a shield from the storm Para um abrigo da tempestade
44 r a frend fór a lóv For a friend for a love Para um amigo por um amor
45 (t’u kíp mi seif a uôrm (to keep me safe a warm (para me manter quente e protegida
46 ié ié ai tchârn t’u iú) yeah yeah I turn to you) sim eu me volto a você)
47 t’u kíp mi seif end uôrm To keep me safe and warm para me manter quente e protegida
48 ai tchârn t’u iú (ai tchârn t’u iú) I turn to you (I turn to you) Eu volto para você
49 r zâ strêngs (fór zâ strêngs) t’u bi strong For the strength (for the strength) to be strong Para ter força e ser forte
50 r zâ uêl t’u kéri on For the will to carry on Para ter a vontade de continuar
51 r évrisêng iú dju (évrisêng iú dju) For everything you do (everything you do) Pois tudo o que você faz
52 r évrisêng zéts trû For everything that’s true Para tudo o que é verdade
53 r évrisêng iú dju For everything you do Pois tudo o que você faz
54 r évrisêng zéts trû For everything that’s true Para tudo o que é verdade
55 ai tchârn t’u iú I turn to you Eu volto para você

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.