1 |
iúv gát síkrâts ôu ié |
You’ve got secrets, oh, yeah |
Você tem segredos, oh, yeah |
2 |
end aiv gát a uíknâs fór zêm |
And I’ve got a weakness for them |
E eu tenho uma fraqueza por eles |
3 |
nou zês eint zâ t’aim ór pleis t’u xou iór feis |
No this ain’t the time or place to show your face |
Não, essa não é a hora nem o lugar de mostrar seu rosto |
4 |
kóz iú nou zét ai kent stend |
Cause you know that I can’t stand |
Porque você sabe que eu não suporto |
5 |
zâ níd t’u guét ívân |
The need to get even |
A necessidade de se vingar |
6 |
t’ânáit |
Tonight |
Hoje à noite |
7 |
uen évrisêng iá sei uont kam aut rait |
When everything ya say won’t come out right |
Quando tudo o que você dizer não vai sair direito |
8 |
sou áiâl trai t’u sêiv sam feis end t’eik mai spêis |
So I’ll try to save some face, and take my space |
Então, eu vou tentar salvar a cara e ter o meu espaço |
9 |
t’êl zâ t’aims rait kóz uêl níd êt |
Till the times right, cause we’ll need it |
Até nos momentos certos, porque vamos precisar deles |
10 |
sou ai sârendâr ai kent fârguét râr |
So I surrender, I can’t forget her |
Então, eu me rendo, eu não posso esquecê-la |
11 |
uêl iú rêmembâr |
Will you remember |
Você vai se lembrar |
12 |
zâ trus? |
The truth? |
Da verdade? |
13 |
kóz zêi uont ívân uant mi t’u |
Cause they won’t even want me to |
Porque eles não vão querer que eu me lembre |
14 |
uêsh iú ûd ríd zês ôu ié |
Wish you would read this, oh, yeah |
Gostaria que você lesse isso, oh, yeah |
15 |
end niú zét ai min êt ai dêd |
And knew that I mean it I did |
E saiba que eu disse de verdade. Eu disse |
16 |
ié ai kûd fêl évri pêidj uês ól mai uêis |
Yeah I could fill every page with all my ways |
Sim, eu poderia preencher cada página com todas minhas maneiras |
17 |
zét ai traid t’u andârstend |
That I tried to understand |
Que eu tentei entender |
18 |
uêshd sêngs kûd bi dêfârent |
Wished things could be different |
Queria que as coisas pudessem ser diferentes |
19 |
ólrait |
Alright |
Tudo bem |
20 |
uél êt eint fór zâ lék óv rau ai traid |
Well it ain’t for the lack of how I tried |
Bem, não é por falta de tentar |
21 |
sou lets gou áuâr sépârêit uêis |
So let’s go our separate ways |
Então, vamos seguir caminhos separados |
22 |
end kaunt zâ deis |
And count the days |
E contar os dias |
23 |
éz uí guét bai |
As we get by |
À medida que sobrevivamos |
24 |
kóz uêl guét bai |
Cause we’ll get by |
Porque nós vamos sobreviver |
25 |
sou ai sârendâr ai kent fârguét râr |
So I surrender, I can’t forget her |
Então, eu me rendo, eu não posso esquecê-la. |
26 |
uêl iú rêmembâr zâ trus? |
Will you remember the truth? |
Você vai se lembrar a verdade? |
27 |
kóz zêi uont ívân uant mi t’u |
Cause they won’t even want me to |
Porque eles não vão querer que eu me lembre |
28 |
sou ai sârendâr ai kent fârguét râr |
So I surrender, I can’t forget her |
Então, eu me rendo, eu não posso esquecê-la |
29 |
uêl iú rêmembâr zâ trus? |
Will you remember the truth? |
Você vai se lembrar a verdade? |
30 |
zêssâl drég on end on end on |
This’ll drag on and on and on |
Isso vai se arrastar e assim por diante |
31 |
uér aim zâ ounli uan rûz rông |
Where I’m the only one who’s wrong |
Onde eu sou o único que está errado |
32 |
êts ól uêiz samsên |
It’s always something |
É sempre alguma coisa |
33 |
êts ól uêiz samsên |
It’s always something |
E sempre alguma coisa |
34 |
uês mi end iú |
With me and you |
Comigo e com você |
35 |
sou ai sârendâr |
So I surrender |
Então eu me rendo |
36 |
sou ai sârendâr |
So I surrender |
Então eu me rendo |
37 |
sou ai sârendâr ai kent fârguét râr |
So I surrender, I can’t forget her |
Então, eu me rendo, eu não posso esquecê-la |
38 |
uêl iú rêmembâr zâ trus? |
Will you remember the truth? |
Você vai se lembrar a verdade? |
39 |
kóz zêi uont ívân uant mi t’u |
Cause they won’t even want me to |
Porque eles não vão querer que eu me lembre |
40 |
zêi uont ívân uant mi t’u |
They won’t even want me to |
Eles não vão querer que eu me lembre |
41 |
(ai ai sârendâr) |
(I, I surrender) |
(Eu, eu me rendo) |
42 |
zêi uont ívân uant mi t’u (ai ai sârendâr) |
They won’t even want me to (I, I surrender) |
Eles não vão querer que eu me lembre (eu, eu me rendo) |
43 |
(ai ai sârendâr) |
(I, I surrender) |
(Eu, eu me rendo) |
44 |
sou ai sârendâr |
So I surrender |
Então, eu me rendo |
Facebook Comments