| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
zâ moument ai uêik âp |
The moment I wake up |
No momento que eu acordo |
| 2 |
bifór ai pût on mai mêikap |
Before I put on my makeup |
Antes de colocar a maquiagem |
| 3 |
ai sei a lêrâl prêi fór iú |
I say a little pray for you |
Eu faço uma pequena oração para você |
| 4 |
uaiêl kôumen mai rér nau |
While combing my hair now |
Enquanto eu penteio meu cabelo, agora |
| 5 |
end uândârên uát drés t’u uér nau |
And wondering what dress to wear now |
E enquanto fico pensando em que vestido colocar |
| 6 |
ai sei a lêrâl prêi fór iú |
I say a little pray for you |
Eu faço uma pequena oração para você |
| 7 |
fârévâr, end évâr, iú stêi ên mai rárt |
Forever, and ever, you’ll stay in my heart |
Para sempre e sempre, você estará no meu coração |
| 8 |
end ai uêl lóv iú |
and I will love you |
E eu vou amar você |
| 9 |
fârévâr, end évâr, uí névâr uêl part |
Forever, and ever, we never will part |
Para sempre e sempre, nós nunca iremos nos separar |
| 10 |
rau ai lóv iú |
How I love you |
Oh, como eu vou amar você |
| 11 |
t’âguézâr, fârévâr, zéts rau êt mâst bi |
Together, Forever, that’s how it must be |
Juntos, para sempre, é assim que deve ser |
| 12 |
t’u lêv uêzaut iú |
To live without you |
Viver sem você |
| 13 |
ûd ounli min rártbrêik fór mi |
Would only mean heartbreak for me |
Seria simplesmente doloroso para mim |
| 14 |
ai rân fór zâ bâs, díâr |
I run for the bus, dear |
Eu corro para o ônibus, querida |
| 15 |
uaiêl raidên ai sênk óv âs, díâr |
While riding I think of us, dear |
Enquanto isso eu penso em você, querida |
| 16 |
ai sei a lêrâl prêi fór iú |
I say a little pray for you |
Eu faço uma pequena oração para você |
| 17 |
ét uârk ai djâst t’eik t’aim |
At work I just take time |
No trabalho eu apenas passo tempo |
| 18 |
end ól sru mai kófi brêik t’aim |
And all through my coffee break time |
E durante toda a pausa para o café |
| 19 |
ai sei a lêrâl prêi fór iú |
I say a little pray for you |
Eu faço uma pequena oração para você |
| 20 |
fârévâr, end évâr, iú stêi ên mai rárt |
Forever, and ever, you’ll stay in my heart |
Para sempre e sempre, você estará no meu coração |
| 21 |
end ai uêl lóv iú |
and I will love you |
E eu vou amar você |
| 22 |
fârévâr, end évâr uí névâr uêl part |
Forever, and ever we never will part |
Para sempre e sempre, nós nunca iremos nos separar |
| 23 |
ou, rau al lóv iú |
Oh, how I’ll love you |
Oh, como eu vou amar você |
| 24 |
t’âguézâr, fârévâr, zéts rau êt mâst bi |
Together, forever, that’s how it must be |
Juntos, juntos, é assim que deve ser |
| 25 |
t’u lêv uêzaut iú |
To live without you |
Viver sem você |
| 26 |
ûd ounli min rártbrêik fór mi |
Would only mean heartbreak for me |
Seria simplesmente doloroso para mim |
| 27 |
mai dárlên bêlív mi, (bêlív mi) |
My darling believe me, (believe me) |
Querida, acredite em mim (acredite em mim) |
| 28 |
fór mi zér êz nou uan bât iú |
For me there is no one but you |
Para mim não há outra pessoa a não ser você |
| 29 |
plíz, lóv mi t’u |
Please, love me too |
Por favor, me ame também |
| 30 |
enssâr mai prêi |
Answer my pray |
Atenda minha oração |
| 31 |
sei lóv mi t’u |
Say love me too |
E diga que me ama também |
| 32 |
fârévâr, end évâr, iú stêi ên mai rárt |
Forever, and ever, you’ll stay in my heart |
Para sempre e sempre, você estará no meu coração |
| 33 |
end ai uêl lóv iú |
and I will love you |
E eu vou amar você |
| 34 |
fârévâr, end évâr uí névâr uêl part |
Forever, and ever we never will part |
Para sempre e sempre, nós nunca iremos nos separar |
| 35 |
rau ai lóv iú |
How I love you |
Oh, como eu vou amar você |
| 36 |
t’âguézâr, fârévâr, zéts rau êt mâst bi |
Together, forever, that’s how it must be |
Juntos, juntos, é assim que deve ser |
| 37 |
t’u lêv uêzaut iú |
To live without you |
Viver sem você |
| 38 |
ûd ounli min rártbrêik fór mi (ôu) |
Would only mean heartbreak for me (ooh) |
Seria simplesmente doloroso para mim |
Facebook Comments