N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
zâ moument ai uêik âp |
The moment I wake up |
No momento em que eu acordar |
2 |
bifór ai pût on mai mêikap |
Before I put on my makeup |
Antes de colocar minha maquiagem |
3 |
ai sei a lêrâl prêi fór iú |
I say a little pray for you |
Eu faço uma pequena oração para você |
4 |
uaiêl kôumen mai rér nau |
While combing my hair now |
Enquanto penteio meu cabelo agora |
5 |
end uândârên uát drés t’u uér nau |
And wondering what dress to wear now |
E querendo saber o que vestir para usar agora |
6 |
ai sei a lêrâl préar fór iú |
I say a little prayer for you |
Eu faço uma pequena prece para você |
7 |
fârévâr end évâr, iú stêi ên mai rárt |
Forever and ever, you’ll stay in my heart |
Para sempre e sempre, você ficará no meu coração |
8 |
end ai uêl lóv iú |
And I will love you |
E eu vou te amar |
9 |
fârévâr end évâr, uí névâr uêl part |
Forever and ever, we never will part |
Para sempre e sempre, nós nunca nos separaremos |
10 |
ou, rau ai lóv iú |
Oh, how I love you |
Oh, como eu te amo |
11 |
t’âguézâr, fârévâr, zéts rau êt mâst bi |
Together, forever, that’s how it must be |
Juntos, para sempre, é assim que deve ser |
12 |
t’u lêv uêzaut iú |
To live without you |
Para viver sem você |
13 |
ûd ounli min rártbrêik fór mi |
Would only mean heartbreak for me |
Apenas significaria magoas para mim |
14 |
ai rân fór zâ bâs, díâr |
I run for the bus, dear |
Eu corro até o ônibus, querido |
15 |
uaiêl raidên ai sênk óv âs, díâr |
While riding I think of us, dear |
Enquanto ando, penso em nós, querido |
16 |
ai sei a lêrâl préar fór iú |
I say a little prayer for you |
Eu faço uma pequena prece para você |
17 |
ét uârk ai djâst t’eik t’aim |
At work I just take time |
No trabalho eu apenas faço hora |
18 |
end ól sru mai kófi brêik t’aim |
And all through my coffee break time |
E por toda hora do café |
19 |
ai sei a lêrâl préar fór iú |
I say a little prayer for you |
Eu faço uma pequena prece para você |
20 |
fârévâr end évâr, iú stêi ên mai rárt |
Forever and ever, you’ll stay in my heart |
Para sempre e sempre, você ficará no meu coração |
21 |
end ai uêl lóv iú |
And I will love you |
E eu vou te amar |
22 |
fârévâr end évâr uí névâr uêl part |
Forever and ever we never will part |
Para sempre e jamais nos parte |
23 |
ou, rau al lóv iú |
Oh, how I’ll love you |
Ah, como eu vou te amar |
24 |
t’âguézâr, fârévâr, zéts rau êt mâst bi |
Together, forever, that’s how it must be |
Juntos, para sempre, é assim que deve ser |
25 |
t’u lêv uêzaut iú |
To live without you |
Para viver sem você |
26 |
ûd ounli min rártbrêik fór mi |
Would only mean heartbreak for me |
Apenas significaria magoas para mim |
27 |
ai sei a lêrâl préar fór iú |
I say a little prayer for you |
Eu faço uma pequena prece para você |
28 |
ai sei a lêrâl préar fór iú |
I say a little prayer for you |
Eu faço uma pequena prece para você |
29 |
mai dárlên, bêlív mi |
My darling, believe me |
Meu querido, acredite em mim |
30 |
(bêlív mi) |
(Believe me) |
( Acredite em mim ) |
31 |
fór mi zér êz nou uan bât iú |
For me there is no one but you |
Para mim não há ninguém, mas você |
32 |
plíz lóv mi t’u |
Please love me too |
Por favor, me ame também |
33 |
(enssâr rêz prêi) |
(Answer his pray) |
(Responda a rezar) |
34 |
end aim ên lóv uês iú |
And I’m in love with you |
E eu estou apaixonado por você |
35 |
(enssâr rêz prêi) |
(Answer his pray) |
(Responda a rezar) |
36 |
enssâr mai préar nau, bêibi |
Answer my prayer now, babe |
Responda a minha oração agora, querida |
37 |
(enssâr rêz prêi) |
(Answer his pray) |
(Responda a rezar) |
38 |
fârévâr end évâr, iú stêi ên mai rárt |
Forever and ever, you’ll stay in my heart |
Para sempre e sempre, você ficará no meu coração |
39 |
end ai uêl lóv iú |
And I will love you |
E eu vou te amar |
40 |
fârévâr end évâr uí névâr uêl part |
Forever and ever we never will part |
Para sempre e jamais nos parte |
41 |
ou, rau al lóv iú |
Oh, how I’ll love you |
Ah, como eu vou te amar |
42 |
t’âguézâr, fârévâr, zéts rau êt mâst bi |
Together, forever, that’s how it must be |
Juntos, para sempre, é assim que deve ser |
43 |
t’u lêv uêzaut iú |
To live without you |
Para viver sem você |
44 |
ûd ounli min rártbrêik fór mi |
Would only mean heartbreak for me |
Apenas significaria magoas para mim |
Facebook Comments