| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
iú dont riâlaiz rau mâtch |
You don’t realize how much |
Você não percebe o quanto |
| 2 |
ai níd iú |
I need you |
Eu preciso de você |
| 3 |
lóv iú ól zâ t’aim |
Love you all the time |
Te amo o tempo todo |
| 4 |
névâr lív iú |
Never leave you |
Nunca deixarei você |
| 5 |
plíz kam on bék t’u mi |
Please come on back to me |
Por favor volte para mim |
| 6 |
aim lounli és ken bi |
I’m lonely as can be |
Estou sozinho como pode ser |
| 7 |
ai níd iú |
I need you |
Eu preciso de você |
| 8 |
séd iú réd a sêng ór t’u |
Said you had a thing or two |
Você disse que tinha uma coisa ou duas |
| 9 |
t’u t’él mi |
To tell me |
Para me contar |
| 10 |
rau uóz ai t’u nou iú ûd |
How was I to know you would |
Como eu ia saber que você |
| 11 |
âpsset mi |
Upset me |
Me perturbaria |
| 12 |
ai dêdant riâlaiz |
I didn’t realize |
Eu não percebi |
| 13 |
és ai lûkt ên iór aiz |
As I looked in your eyes |
Quando olhei nos seus olhos |
| 14 |
iú t’old mi |
You told me |
Você me contou |
| 15 |
ou iés iú t’old mi |
Oh yes you told me |
Oh sim você me contou |
| 16 |
iú dont uant mai lâvên enimór |
You don’t want my lovin’ anymore |
Que não queria meu amor nunca mais |
| 17 |
zéts uen êt rârt mi |
That’s when it hurt me |
Foi quando me machucou |
| 18 |
end fílên laik zês |
And feeling like this |
E sentindo-me assim |
| 19 |
ai djâst kent gou on enimór |
I just can’t go on anymore |
Eu não posso mais continuar |
| 20 |
plíz rimembâr rau ai fíl |
Please remember how I feel |
Por favor lembre-se de como eu me sinto |
| 21 |
âbaut iú |
About you |
Perto de você |
| 22 |
ai kûd névâr ríli lêv |
I could never really live |
Eu nunca poderia viver |
| 23 |
uêzaut iú |
Without you |
Sem você |
| 24 |
sou kam on bék end si |
So come on back and see |
Assim volte para cá e veja |
| 25 |
djâst uát iú min t’u mi |
Just what you mean to me |
Exatamente o que você significa para mim |
| 26 |
ai níd iú |
I need you |
Eu preciso de você |
| 27 |
bât uen iú t’old mi |
But when you told me |
Mas quando você me contou |
| 28 |
iú dont uant mai lâvên enimór |
You don’t want my lovin’ anymore |
Que não queria meu amor nunca mais |
| 29 |
zéts uen êt rârt mi |
That’s when it hurt me |
Foi quando me machucou |
| 30 |
end fílên laik zês |
And feeling like this |
E sentindo-me assim |
| 31 |
ai djâst kent gou on enimór |
I just can’t go on anymore |
Eu não posso mais continuar |
| 32 |
plíz rimembâr rau ai fíl |
Please remember how I feel |
Por favor lembre-se de como eu me sinto |
| 33 |
âbaut iú |
About you |
Com você |
| 34 |
ai kûd névâr ríli lêv |
I could never really live |
Eu nunca poderia realmente viver |
| 35 |
uêzaut iú |
Without you |
Sem você |
| 36 |
sou kam on bék end si |
So come on back and see |
Assim volte para cá e veja |
| 37 |
djâst uát iú min t’u mi |
Just what you mean to me |
Exatamente o que você significa para mim |
| 38 |
ai níd iú |
I need you |
Eu preciso de você |
| 39 |
ai níd iú |
I need you |
Eu preciso de você |
| 40 |
ai níd iú |
I need you |
Eu preciso de você |
Facebook Comments