1 |
êf ai évâr lív iú bêibi |
If I ever leave you, baby |
Se algum dia eu deixar você |
2 |
iú ken sei ai t’old iú sou |
you can say I told you so |
você pode dizer que eu avisei |
3 |
end êf ai évâr rârt iú beibi |
And if I ever hurt you baby |
E se eu te machucar o bebê |
4 |
iú nou ai rârt maissélf és uél |
you know I hurt myself as well |
você sabe que eu me machuquei bem |
5 |
êz zét êni uêi fór a men t’u kéri on |
Is that any way for a man to carry on |
Isso é jeito de um homem para continuar |
6 |
dju iú sênk ai uant mai lóvd uan gon |
Do you think I want my loved one gone |
Você acha que eu quero que o meu amado se foi |
7 |
séd ai lóv iú |
Said I love you |
Disse que eu te amo |
8 |
mór zen iú évâr nou |
More than you’ll ever know |
Mais do que você jamais saberá |
9 |
mór zen iú évâr nou |
More than you’ll ever know |
Mais do que você jamais saberá |
10 |
uen ai uózent mêiken mâtch mâni |
When I wasn’t making much money |
Quando eu não estava fazendo muito dinheiro |
11 |
iú nou uér mai pèi tchék uent |
You know where my paycheck went |
Você sabe onde meu salário foi |
12 |
iú nou ai brót êt roum t’u beibi |
You know I brought it home to baby |
Você sabe que eu trouxe para casa para o bebê |
13 |
end ai névâr spent a réd sent |
And I never spent a red cent |
E eu nunca passei um centavo vermelho |
14 |
êz zét êni uêi fór a men t’u kéri on |
Is that any way for a man to carry on |
Isso é jeito de um homem para continuar |
15 |
dju iú sênk ai uant mai lóvd uan gon |
Do you think I want my loved one gone |
Você acha que eu quero que o meu amado se foi |
16 |
séd ai lóv iú |
Said I love you |
Disse que eu te amo |
17 |
mór zen iú évâr nou |
More than you’ll ever know |
Mais do que você jamais saberá |
18 |
mór zen iú évâr nou |
More than you’ll ever know |
Mais do que você jamais saberá |
19 |
aim nat traiên t’u bi |
I’m not trying to be |
Eu não estou tentando ser |
20 |
djâst êni kaind óv men |
just any kind of man |
apenas qualquer tipo de homem |
21 |
aim djâst traiên t’u bi sambári |
I’m just trying to be somebody |
Eu só estou tentando ser alguém |
22 |
iú ken lóv trâst end andârstend |
You can love, trust and understand |
Você pode amar, confiar e entender |
23 |
ai nou zét ai ken bi |
I know that I can be |
Eu sei que eu posso ser |
24 |
a part óv iú zét nou uan els kûd si |
A part of you that no one else could see |
Uma parte de você que ninguém mais podia ver |
25 |
ai djâst uana ríâr a ríâr iá sei |
I just wanna hear, a hear ya say |
Eu só quero ouvir, a te ouvir dizer |
26 |
êts ól rait |
it’s all right |
está tudo bem |
27 |
aim ounli flésh end blâd |
I’m only flesh and blood |
Estou apenas carne e sangue |
28 |
bât ai ken bi évrisêng zét iú demend |
But I can be everything that you demand |
Mas eu posso ser tudo o que você procura |
29 |
ai ken bi kêng óv évrisêng |
I can be king of everything |
Eu posso ser o rei de tudo |
30 |
ór djâst a t’áini grein óv send |
Or just a tiny grain of sand |
Ou apenas um minúsculo grão de areia |
31 |
êz zét eniuêi fór a men t’u kéri on |
Is that anyway for a man to carry on |
É que de qualquer maneira para um homem para continuar |
32 |
dju iú sênk rí uants rêz lêrâl lóvd uan gon |
Do you think he wants his little loved one gone |
Você acha que ele quer que seu ente querido se foi pouco |
33 |
ai lóv iú beibi |
I love you baby, |
Eu te amo, baby, |
34 |
ai lóv iú beibi |
I love you baby |
Eu te amo, baby |
35 |
ai lóv iú mór zen iú évâr nou |
I love you More than you’ll ever know |
Eu te amo mais do que você jamais saberá |
36 |
êf ai évâr lív iú |
If I ever leave you |
Se algum dia eu deixar você … |
37 |
iú ken sei ai t’old iú sou |
you can say I told you so |
você pode dizer que eu avisei |
38 |
end êf ai évâr rârt iú |
And if I ever hurt you |
E se eu te machucar … |
39 |
iú nou ai rârt maissélf és uél |
you know I hurt myself as well |
você sabe que eu me machuquei bem |
40 |
êz zét eniuêi fór a men t’u kéri on |
Is that anyway for a man to carry on |
É que de qualquer maneira para um homem para continuar |
41 |
dju iú sênk rí uants rêz lêrâl lóvd uan gon |
Do you think he wants his little loved one gone |
Você acha que ele quer que seu ente querido se foi pouco |
42 |
ai traid t’u t’él iá ai lóv iú beibi |
I tried to tell ya I love you baby, |
Eu tentei te dizer que eu te amo, baby, |
43 |
ai lóv iú beibi |
I love you baby |
Eu te amo, baby |
44 |
ié ai lóv iú beibi |
yea i love you baby |
sim eu te amo, baby |
45 |
ai lóv iú mór zen iú évâr nou |
I love you More than you’ll ever know |
Eu te amo mais do que você jamais saberá |
46 |
ai lóv iú |
I love you |
Eu te amo |
47 |
ai lóv iú |
I love you |
Eu te amo |
48 |
ai lóv iú beibi |
I love you baby |
Eu te amo, baby |
49 |
ai t’old iú sou mêni t’aims bifór |
I told you so many times before |
Eu lhe disse tantas vezes antes |
50 |
ai lóv iú |
I love you |
Eu te amo |
51 |
ai lóv |
I love |
Eu amo |
Facebook Comments