| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai laik mi, iôu, iú laik mi |
I like me, yo, you like me |
Eu gosto de mim, você, você gosta de mim |
| 2 |
kóz ai laik mi, dju iú laik mi |
Cause I like me, do you like me |
Porque eu, como eu, você gosta de mim |
| 3 |
si ai laik mi, kóz rí laiks mi |
See I like me, cause He likes me |
Veja, eu gosta de mim, porque Ele gosta de mim |
| 4 |
gád laiks mi, iôu, iú dont laik mi |
God likes me, yo, you don’t like me |
Deus gosta de mim, você, você não gosta de mim |
| 5 |
ai laik mi, iôu, iú laik mi |
I like me, yo, you like me |
Eu gosto de mim, você, você gosta de mim |
| 6 |
kóz ai laik mi, dju iú laik mi |
Cause I like me, do you like me |
Porque eu, como eu, você gosta de mim |
| 7 |
si ai laik mi, kóz rí laiks mi |
See I like me, cause He likes me |
Veja, eu gosta de mim, porque Ele gosta de mim |
| 8 |
gád laiks mi, iôu, iú dont laik mi |
God likes me, yo, you don’t like me |
Deus gosta de mim, você, você não gosta de mim |
| 9 |
xort, bêg nouz, bêg lêp |
Short, big nose, big lip |
Baixo, nariz grande, grande lábio |
| 10 |
kaindâ starâr bât ai, bât ai névâr trêp |
Kinda stutter but I, but I never trip |
Gaguejar meio, mas eu, mas eu nunca viagem |
| 11 |
gát mai dédis suégâr end ai uók uês a lêmp |
Got my daddy’s swagger and I walk with a limp |
Tem arrogância do meu pai e eu ando mancando |
| 12 |
gát a rót uaif, nou níd t’u bi a pemp |
Got a hot wife, no need to be a pimp |
Tenho uma esposa quente, não é preciso ser um cafetão |
| 13 |
névâr bên kiut, névâr bên flai |
Never been cute, never been fly |
Nunca fui bonito, nunca fui maneiro |
| 14 |
sêns aiv bên tcheindjt gát zét tchuenkâl ên mai ai |
Since Ive been changed got that twinkle in my eye |
Desde Ive sido alterado tem aquele brilho no meu olho |
| 15 |
gát mai grêl fêkst, nau ai smáiâl uen ai spík |
Got my grill fixed, now I smile when I speak |
Foi minha grade fixa, agora eu sorrio quando eu falo |
| 16 |
t’él mi ru zét êz, iôu, zéts zâ djízâs frík |
Tell me who that is, yo, that’s the Jesus Freak |
Diga-me quem é, você, que é o Jesus Freak |
| 17 |
ai laik mi, iôu, iú laik mi |
I like me, yo, you like me |
Eu gosto de mim, você, você gosta de mim |
| 18 |
kóz ai laik mi, dju iú laik mi |
Cause I like me, do you like me |
Porque eu, como eu, você gosta de mim |
| 19 |
si ai laik mi, kóz rí laiks mi |
See I like me, cause He likes me |
Veja, eu gosta de mim, porque Ele gosta de mim |
| 20 |
gád laiks mi, iôu, iú dont laik mi |
God likes me, yo, you don’t like me |
Deus gosta de mim, você, você não gosta de mim |
| 21 |
ai laik mi, iôu, iú laik mi |
I like me, yo, you like me |
Eu gosto de mim, você, você gosta de mim |
| 22 |
kóz ai laik mi, dju iú laik mi |
Cause I like me, do you like me |
Porque eu, como eu, você gosta de mim |
| 23 |
si ai laik mi, kóz rí laiks mi |
See I like me, cause He likes me |
Veja, eu gosta de mim, porque Ele gosta de mim |
| 24 |
gád laiks mi, iôu, iú dont laik mi |
God likes me, yo, you don’t like me |
Deus gosta de mim, você, você não gosta de mim |
| 25 |
ai djâst smáiâl, aim sou kantent |
I just smile, I’m so content |
Eu apenas sorri, eu estou tão contente |
| 26 |
end ai eint ívân gát iélou stouns on mai rêst |
And I ain’t even got yellow stones on my wrist |
E eu nem sequer tem pedras amarelas no meu pulso |
| 27 |
ai ríâr zâ uârld seiên aim sâpouzd t’u bi rêtch |
I hear the world saying I’m supposed to be rich |
Eu ouço o mundo dizendo que eu tenho que ser rico |
| 28 |
bât ai dont bai zét, men, ai dont gou uês zâ trends |
But I don’t buy that, man, I don’t go with the trends |
Mas eu não acredito nisso, cara, eu não ir com as tendências |
| 29 |
gou zâ rôl máiâl, lûs ór uên |
Go the whole mile, lose or win |
Vá todo o milha, perder ou ganhar |
| 30 |
ai roup zéts zâ empréxan zét zâ si dis guêv |
I hope that’s the impression that the CDs give |
Espero que essa é a impressão de que os CDs dar |
| 31 |
aim mór kanssârnd âbaut rau zêi si mi lêv |
I’m more concerned about how they see me live |
Estou mais preocupado sobre como eles me ver ao vivo |
| 32 |
zen traiên t’u guét a rauz on em ti vi krêbs |
Than trying to get a house on MTV cribs |
Do que tentar obter uma casa no MTV Cribs |
| 33 |
ai laik mi, iôu, iú laik mi |
I like me, yo, you like me |
Eu gosto de mim, você, você gosta de mim |
| 34 |
kóz ai laik mi, dju iú laik mi |
Cause I like me, do you like me |
Porque eu, como eu, você gosta de mim |
| 35 |
si ai laik mi, kóz rí laiks mi |
See I like me, cause He likes me |
Veja, eu gosta de mim, porque Ele gosta de mim |
| 36 |
gád laiks mi, iôu, iú dont laik mi |
God likes me, yo, you don’t like me |
Deus gosta de mim, você, você não gosta de mim |
| 37 |
ai laik mi, iôu, iú laik mi |
I like me, yo, you like me |
Eu gosto de mim, você, você gosta de mim |
| 38 |
kóz ai laik mi, dju iú laik mi |
Cause I like me, do you like me |
Porque eu, como eu, você gosta de mim |
| 39 |
si ai laik mi, kóz rí laiks mi |
See I like me, cause He likes me |
Veja, eu gosta de mim, porque Ele gosta de mim |
| 40 |
gád laiks mi, iôu, iú dont laik mi |
God likes me, yo, you don’t like me |
Deus gosta de mim, você, você não gosta de mim |
| 41 |
uen zâ laits feid, ai nou zét iú si |
When the lights fade, I know that You see |
Quando as luzes se desvanece, eu sei que você vê |
| 42 |
mór zen mai suégâr, bât êts iú ên mi |
More than my swagger, but it’s You in me |
Mais do que a minha arrogância, mas é você em mim |
| 43 |
from zâ stór frant tchârtch t’u zâ pékt aut flórz |
From the storefront church to the packed out floors |
Da igreja vitrine para os pisos fora embalado |
| 44 |
zêi uant en órâgref bât aid rézâr guêv em iórz |
They want an autograph but I’d rather give ‘em Yours |
Eles querem um autógrafo, mas eu prefiro dar-lhes o Teu |
| 45 |
iór ênk dont feid, zâ kraud uants mór |
Your ink don’t fade, the crowd wants more |
Sua tinta não desaparecem, a torcida quer mais |
| 46 |
zâ kêngs on stêidj, zâ fainâl ankór |
The King’s on stage, the final encore |
O Rei no palco, o bis final |
| 47 |
kent bêlív êts mi, nau aim tchêlên bék stêidj |
Can’t believe it’s me, now I’m chillin’ backstage |
Não posso acreditar que sou eu, agora eu sou relaxando nos bastidores |
| 48 |
bêg nouz, bêg lêps, gon guét iá rends reizd |
Big nose, big lips, gon’ get ya hands raised |
Nariz grande, lábios grandes, gon ‘get ya mãos levantadas |
| 49 |
ai laik mi, iôu, iú laik mi |
I like me, yo, you like me |
Eu gosto de mim, você, você gosta de mim |
| 50 |
kóz ai laik mi, dju iú laik mi |
Cause I like me, do you like me |
Porque eu, como eu, você gosta de mim |
| 51 |
si ai laik mi, kóz rí laiks mi |
See I like me, cause He likes me |
Veja, eu gosta de mim, porque Ele gosta de mim |
| 52 |
gád laiks mi, iôu, iú dont laik mi |
God likes me, yo, you don’t like me |
Deus gosta de mim, você, você não gosta de mim |
| 53 |
ai laik mi, iôu, iú laik mi |
I like me, yo, you like me |
Eu gosto de mim, você, você gosta de mim |
| 54 |
kóz ai laik mi, dju iú laik mi |
Cause I like me, do you like me |
Porque eu, como eu, você gosta de mim |
| 55 |
si ai laik mi, kóz rí laiks mi |
See I like me, cause He likes me |
Veja, eu gosta de mim, porque Ele gosta de mim |
| 56 |
gád laiks mi, iôu, iú dont laik mi |
God likes me, yo, you don’t like me |
Deus gosta de mim, você, você não gosta de mim |
Facebook Comments