1 |
uér mai zêiras ét? |
Where my zetas at? |
Onde estão as minhas gatas? |
2 |
uér mai zêiras ét? |
Where my zetas at? |
Onde estão as minhas gatas? |
3 |
uér mai uér mai |
Where my, where my |
Onde estão, Onde estão |
4 |
uér mai zêiras ét? |
Where my zetas at? |
Onde estão as minhas gatas? |
5 |
rends âp nau |
Hands up now |
Mãos pra cima agora |
6 |
push êt âp nau |
Push it up now |
Mexa-se agora |
7 |
uér mai zêiras ét? |
Where my zetas at? |
Onde estão as minhas gatas? |
8 |
uér mai zêiras ét? |
Where my zetas at? |
Onde estão as minhas gatas? |
9 |
uér mai uér mai |
Where my, where my |
Onde estão, Onde estão |
10 |
uér mai zêiras ét? |
Where my zetas at? |
Onde estão as minhas gatas? |
11 |
rends âp nau |
Hands up now |
Mãos pra cima agora |
12 |
push êt âp nau |
Push it up now |
Mexa-se agora |
13 |
ai nou uát bóiz laik |
I know what boys like |
Eu sei do que os garotos gostam |
14 |
ai nou uát gaiz uant |
I know what guys want |
Eu sei o que os caras querem |
15 |
ai nou uát bóiz laik |
I know what boys like |
Eu sei do que os garotos gostam |
16 |
ai gát uát bóiz laik |
I got what boys like |
Eu tenho o que os garotos gostam |
17 |
ai nou uát bóiz laik |
I know what boys like |
Eu sei do que os garotos gostam |
18 |
ai nou uát gaiz uant |
I know what guys want |
Eu sei o que os caras querem |
19 |
ai nou uát bóiz laik |
I know what boys like |
Eu sei do que os garotos gostam |
20 |
bât ai nou uát ai uant |
But I know what I want |
Mas eu sei o que eu quero |
21 |
ai nou |
I know |
Eu sei |
22 |
uát bóiz laik |
What boys like |
Do que os garotos gostam |
23 |
zêi laik |
They like |
Eles gostam |
24 |
t’u més âraund |
To mess around |
De sair por aí |
25 |
ai léf |
I laugh |
Eu dou risada |
26 |
end tiz zêm |
And tease them |
E os provoco |
27 |
zêi uana nou |
They wanna know |
Eles querem saber |
28 |
uát aim âbaut |
What I’m about |
Do que eu estou rindo |
29 |
ai nou uát bóiz laik |
I know what boys like |
Eu sei do que os garotos gostam |
30 |
ai t’él zêm sou uát? |
I tell them so what? |
Eu os pergunto e daí? |
31 |
(sou uát) |
(So what) |
(E daí) |
32 |
êt dâzânt mérâr |
It doesn’t matter |
Isso não importa |
33 |
iôr gona rév |
You’re gonna have |
Você vai ter |
34 |
t’u bi smart |
To be smart |
Que ser esperto |
35 |
ôu ôu ôu |
Oh, oh, oh |
Oh, Oh, Oh |
36 |
êt eint |
It ain’t |
Não é, |
37 |
zét rard t’u si |
That hard to see |
È difícil de ver |
38 |
ai nou |
I know |
Eu sei |
39 |
iôr fílên mi |
You’re feeling me |
Você está me sentindo |
40 |
beibi |
Baby |
Baby |
41 |
ai ríli uantcha |
I really wantcha |
Eu realmente quero você |
42 |
ôu ôu ôu |
Oh, oh, oh |
Oh, Oh, Oh |
43 |
dont t’eik êt pârssânâl |
Don’t take it personal |
Não leve isso a sério |
44 |
bên daun |
Been down |
Já passei |
45 |
zét rôud bifór |
That road before |
Por essa estrada antes |
46 |
réd t’u suêtch êt âp |
Had to switch it up |
Tive que mudar |
47 |
kóz |
Cause |
Porque .. |
48 |
ai nou uát bóiz laik |
I know what boys like |
Eu sei do que os garotos gostam |
49 |
ai nou uát gaiz uant |
I know what guys want |
Eu sei o que os caras querem |
50 |
(uát gaiz uant) |
(What guys want) |
(O que os caras querem) |
51 |
ai nou uát bóiz laik |
I know what boys like |
Eu sei do que os garotos gostam |
52 |
ai gát uát bóiz laik |
I got what boys like |
Eu tenho o que os garotos gostam |
53 |
(ai nou uát zêi laik) |
(I know what they like) |
(Eu sei do que eles gostam) |
54 |
ai nou uát bóiz laik |
I know what boys like |
Eu sei do que os garotos gostam |
55 |
(bóiz laik) |
(Boys like) |
(Garotos gostam) |
56 |
ai nou uát gaiz uant |
I know what guys want |
Eu sei o que os caras querem |
57 |
ai nou uát bóiz laik |
I know what boys like |
Eu sei do que os garotos gostam |
58 |
bât ai nou uát ai uant |
But I know what I want |
Mas eu sei o que eu quero |
59 |
la la la la |
La, la, la, la |
La, la, la, La |
60 |
uát zêi laik |
What they li-like |
O que eles go-gostam |
61 |
laik laik |
Like, like |
Go-gostam, go-gostam |
62 |
ai nou |
I know |
Eu sei |
63 |
uát bóiz laik |
What boys like |
Do que os garotos gostam |
64 |
kiut smáiâls |
Cute smiles |
Sorrisos fofos |
65 |
end rílz rai |
And heels high |
E saltos altos |
66 |
âtempt zâ râlôu |
Attempt the “hello” |
Tentativa de ?olá? |
67 |
uaiêl ai sei bai bai |
While I say “bye bye” |
Enquanto eu digo ?tchau, tchau? |
68 |
ai nou zêi uant mi |
I know they want me |
Eu sei que eles me querem |
69 |
zêi trai t’u fêik êt |
They try to fake it |
Eles tentam fingir |
70 |
bât zêi djâst end âp |
But they just end up |
Mas eles simplismente acabam |
71 |
ênt’êmêdêitêd |
Intimidated |
Intimidados |
72 |
êt eint |
It ain’t |
Isso não é |
73 |
zét rard t’u si |
That hard to see |
Tão difícil de ver |
74 |
ai nou |
I know |
Eu sei que |
75 |
iôr fílên mi |
You’re feeling me |
Você está me sentindo |
76 |
ai ríli uantcha |
I really wantcha |
Eu realmente quero você |
77 |
dont t’eik êt pârssânâl |
Don’t take it personal |
Não leve isso a sério |
78 |
bên daun |
Been down |
Ja passei |
79 |
zét rôud bifór |
That road before |
Por essa estrada antes |
80 |
réd t’u suêtch êt âp |
Had to switch it up |
Tive que mudar |
81 |
kóz |
Cause |
Porque… |
82 |
ai nou uát bóiz laik |
I know what boys like |
Eu sei do que os garotos gostam |
83 |
(bóiz laik) |
(Boys like) |
(Garotos gostam) |
84 |
ai nou uát gaiz uant |
I know what guys want |
Eu sei o que os caras querem |
85 |
(gaiz uant) |
(Guys want) |
(Caras querem) |
86 |
ai nou uát bóiz laik |
I know what boys like |
Eu sei do que os garotos gostam |
87 |
ai gát uát bóiz laik |
I got what boys like |
Eu tenho o que os garotos gostam |
88 |
(ai nou uát zêi laik) |
(I know what they like) |
(Eu sei do que eles gostam) |
89 |
ai nou uát bóiz laik |
I know what boys like |
Eu sei do que os garotos gostam |
90 |
(ai nou) |
(I know) |
Eu sei o que os caras querem |
91 |
ai nou uát gaiz uant |
I know what guys want |
Eu sei do que os garotos gostam |
92 |
ai nou uát bóiz laik |
I know what boys like |
(Eu o que eles querem, querem, querem) |
93 |
(ai nou uát zêi uant zêi uant zêi uant) |
(I know what they want, they want, they want) |
Mas eu sei o que eu quero |
94 |
bât ai nou uát ai uant |
But I know what I want |
Se eu acho que você me entende |
95 |
êf ai sênk iú guét mi |
If I think you get me |
Eu posso deixá-lo |
96 |
ai mait let iú |
I might let you |
Incondicionalmente, yeah |
97 |
ankandêxânâli ié |
Unconditionally, yeah |
Eu posso deixá-lo |
98 |
ai mait let iú |
I might let you |
Se você estiver no meu nível |
99 |
êf iôr on mai lévâl |
If you’re on my level |
Eu posso deixá-lo |
100 |
ai mait let iú |
I might let you |
E baby |
101 |
end beibi |
And baby |
Se eu achar |
102 |
êf ai sênk |
If I think |
Que você é especial |
103 |
iôr spéxâl |
You’re special |
Eu posso deixá-lo |
104 |
ai mait let iú |
I might let you |
Onde estão as minhas gatas? |
105 |
uér mai zêiras ét? |
Where my zetas at? |
Onde estão as minhas gatas? |
106 |
uér mai zêiras ét? |
Where my zetas at? |
Onde estão, Onde estão |
107 |
uér mai uér mai |
Where my, where my |
Onde estão as minhas gatas? |
108 |
uér mai zêiras ét? |
Where my zetas at? |
Diga |
109 |
sei |
Say |
É isso que |
110 |
zéts uát |
That’s what |
Eles querem, querem |
111 |
zêi uant uant |
They want, want |
É isso que |
112 |
zéts uát |
That’s what |
Eles querem, querem |
113 |
zêi uant uant |
They want, want |
Onde estão as minhas gatas? |
114 |
uér mai zêiras ét? |
Where my zetas at? |
Onde estão as minhas gatas? |
115 |
uér mai zêiras ét? |
Where my zetas at? |
Onde estão, Onde estão |
116 |
uér mai uér mai |
Where my, where my |
Onde estão as minhas gatas? |
117 |
uér mai zêiras ét? |
Where my zetas at? |
Diga |
118 |
sei |
Say |
É isso que |
119 |
zéts uát |
That’s what |
Eles querem, querem |
120 |
zêi uant uant |
They want, want |
É isso que |
121 |
zéts uát |
That’s what |
Eles querem, querem |
122 |
zêi uant uant |
They want, want |
Agora toda vez |
123 |
nau évrit’aim |
Now everytime |
Que eu apareço |
124 |
ai kam âp |
I come up |
No pedaço |
125 |
ên zâ spót |
In the spot |
Estou com as minhas gatas |
126 |
aim uês mai zêiras |
I’m with my zetas |
(Yeah) |
127 |
a pís aut |
A peace out |
Vai na paz |
128 |
t’u zâ félâs |
To the fellas |
Colegas |
129 |
end rêvârs êt |
And reverse it |
E o contrário |
130 |
fór zâ rêirârs |
For the haters |
Para os inimigos |
131 |
slêkêri slêk |
Slickety slick |
Escorregadio no ponto |
132 |
bém bûm uék |
Bam boom whack |
Gata estonteante |
133 |
lûk ét rau rót |
Look at how hot |
Olha quão excitadas |
134 |
mai lêiris ar nau |
My ladies are now |
As minhas garotas estão agora |
135 |
uí eint méssen |
We ain’t messing |
Não estamos de brincadeira |
136 |
uês iú fûls |
With you fools |
Com vocês, bobos |
137 |
uí eint plêiên |
We ain’t playing |
Não estamos brincando |
138 |
uês iú klauns |
With you clowns |
Com vocês, palhaços |
139 |
nau zês bâm |
Now this bum |
Agora essa bunda |
140 |
bêibis |
Baby’s |
Baby, |
141 |
zâ uan t’u senk |
The one to thank |
É a você que devemos agradecer |
142 |
rélp âs |
Help us |
Socorro |
143 |
ráiz t’u zâ t’ap |
Rise to the top |
Suba ao topo |
144 |
óv zâ sôuxâl rénks |
Of the social ranks |
Das classes sociais |
145 |
zâ lóst lêrâl bâni |
The lost little bunny |
O coelhinho perdido |
146 |
tchêindjes fór zâ bérâr |
Changes for the better |
Muda para melhor |
147 |
nau xis part |
Now she’s part |
Agora ela é parte |
148 |
óv zâ zêita fémâli |
Of the Zeta family |
Da família das Gatas |
149 |
fârévâr |
Forever |
Para sempre |
150 |
sou bék bék |
So, back, back |
Então, trás, trás |
151 |
bék êt on âp |
Back it on up |
Para trás |
152 |
bék êt |
Back it |
Para trás |
153 |
bék êt bék |
Back it, back |
Para trás, trás |
154 |
bék êt on âp |
Back it on up |
Para trás |
155 |
bék bék |
Back, back |
Trás, trás |
156 |
bék êt on âp |
Back it on up |
Para trás |
157 |
nau ai riâlaiz zét |
Now I realize that |
Agora eu percebo isso |
158 |
ai nou |
I know |
Eu sei |
159 |
uát bóiz laik |
What boys like |
do que os garotos gostam |
160 |
ai nou |
I know |
Eu sei |
161 |
uát gaiz uát |
What guys what |
O que os caras querem |
162 |
(uát zêi uant) |
(what they want) |
(O que eles querem) |
163 |
ai nou |
I know |
Eu sei |
164 |
uát bóiz laik |
What boys like |
Do que os garotos gostam |
165 |
(bóiz laik) |
(Boys like) |
(Garotos gostam) |
166 |
ai gát uát bóiz laik |
I got what boys like |
Eu tenho o que os garotos gostam |
167 |
(ai nou uát zêi uant) |
(I know what they want) |
(Eu sei o que eles querem) |
168 |
ai nou uát bóiz laik |
I know what boys like |
Eu sei do que os garotos gostam |
169 |
(ai nou) |
(I know) |
(Eu sei) |
170 |
ai nou uát gaiz uant |
I know what guys want |
Eu sei o que os caras querem |
171 |
ai nou uát bóiz laik |
I know what boys like |
Eu sei do que os garotos gostam |
172 |
(ai nou uát zêi uant zêi uant zêi uant) |
(I know what they want, they want, they want) |
(Eu sei o que eles querem, querem, querem) |
173 |
bât ai nou uát ai uant |
But I know what I want |
Mas eu sei o que eu quero |
Facebook Comments