I Hate – Passenger

Como cantar a música I Hate – Passenger

Ouça a Versão Original I Hate – Passenger instrumental” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai rêit rêissêst blôuks t’élên t’eist lés djôuks I hate racist blokes, telling tasteless jokes Odeio caras racistas, contando piadas de mau gosto
2 end ekspleinen uér pípâl bâlong And explaining where people belong E explicando onde as pessoas pertencem
3 ai rêit êgrant fôlks ru pêi mâni t’u si guêgs I hate ignorant folks, who pay money to see gigs Eu odeio pessoas ignorantes, que pagam dinheiro para ver shows
4 end t’ók sru évri fâkên song And talk through every fucking song E falar através de cada canção do caralho
5 ai rêit pípâl ên nait klâbs snórt’ên kôuk I hate people in night clubs, snorting coke Eu odeio pessoas em clubes noturnos, cheirando cocaína
6 end ekspleinen uérr gouên rông And explaining where your going wrong E explicando onde o errado
7 uél êf iú âgri zên kam rêit’ên uês mi Well if you agree, then come hating with me Bem, se você concordar, então venha odiando comigo
8 end fíl fri t’u sêng âlóng And feel free to sing along E sinta-se livre para cantar junto
9 end êt gôuz And it goes E ele vai
10 la la la la la la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la
11 la la la la la la la la La, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la
12 la la la la la la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la
13 la la la la la la la la La, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la
14 uândârfâl lóv êt Wonderful, love it maravilhoso, adoro isso
15 uél ai rêit póintlâs stérâs âpdêits on fêis bûk Well I hate pointless status updates on facebook Bem, eu odeio as atualizações de status inúteis no facebook
16 éf uai ai uí uâr névâr “M8″es Fyi we were never “m8″s Fyi nunca fomos s “m8”
17 uí pret’end t’u bi frends on zâ ent’ârnet We pretend to be friends on the internet Nós fingem ser amigos na internet
18 uen ên ríâl laif uí révsên t’u sei When in real life, we have nothing to say Quando na vida real, não temos nada a dizer
19 t’u ítch ózâr ôu brózâr ai révvr mai mâzâr To each other, oh brother I have love for my mother Para o outro, oh irmão eu tenho amor por minha mãe
20 rd t’aims fór miuzêk end mai mêits For good times, for music and my mates Para bons tempos, para a música e os meus companheiros
21 ié ai léf endv end ai révv t’u guêv Yeah I laugh, and live and I have love to give Sim, eu rir, e viver e eu tenho amor para dar
22 t sam t’aims ól iú ken dju êz rêit But sometimes all you can do is hate Mas, às vezes tudo o que você pode fazer é odiar
23 end êt gôuz And it goes E ele vai
24 la la la la la la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la
25 la la la la la la la la La, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la
26 la la la la la la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la
27 la la la la la la la la La, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la
28 uél ai rêit zêm fâssi írârs iú kûk zêm farritas Well I hate them fussy eaters, you cook them fajitas Bem, eu odeio comedores agitados, você cozinhá-los fajitas
29 zêi ounli ít pitssa end tchêps They only eat pizza and chips Eles só comem pizza e batatas fritas
30 ai rêit stépên aut saidr a smôuk end sam gai I hate stepping outside, for a smoke and some guy Eu odeio pisar fora, para fumar um cigarro e um cara
31 kófs laikr lângs ar rêz Coughs, like your lungs are his tosse, como os pulmões são dele
32 end ai rêit kíuên âpr fést’êvâl t’óilâts And I hate queuing up, for festival toilets E eu odeio fila, para banheiros do festival
33 êspéxâli uen iú níd t’u xêt Especially when you need to shit Especialmente quando você precisa merda
34 end ai rêit zâ éks-fékt’ârr mârdârên miuzêk And I hate the x-factor, for murdering music E eu odeio o x-factor, pelo assassinato de música
35 iú bântch óv mâni grâbên prêks You bunch of money grubbing pricks Você monte de dinheiro picadas de arranque
36 end êt gôuz And it goes E ele vai
37 la la la la la la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la
38 la la la la la la la la La, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la
39 la la la la la la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la
40 la la la la la la la la La, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la
41 end ai rêit zêm mégazêns êimd ét ênssekiâr tinz And I hate them magazines, aimed at insecure teens E eu odeio revistas, destinado a adolescentes inseguros
42 zét mêik t’en íâr ôlds reis t’u grôu âp That make ten year old’s race to grow up Isso faz corrida de 10 anos de idade para crescer
43 rêi kêds lets ól bi énârékssêk ór bérâr Hey kids, let’s all be anorexic or better Hey miúdos, vamos todos ser anoréxica ou melhor
44 ít tcháklât ânt’êl iú srou âp Eat chocolate until you throw up Comer chocolate até vomitar
45 pr róli ûd stárz end zér stiupêd kars Keep your hollywood stars, and their stupid cars Mantenha suas estrelas de Hollywood, e seus carros estúpidas
46 end zâ bôut’óks zét meiks zêmkkt And the bo-tox, that makes them look fucked E o bo-toxicológico, que faz parecer fodido
47 djâst grôu olds greis rév iú sin tchérs feis Just grow old with grace, have you seen cher’s face Apenas envelhecer com graça, você já viu o rosto de Cher
48 êt lûks laik êts bênt bai a trâk It looks like it’s been hit by a truck Parece que ele foi atropelado por um caminhão
49 end êt gôuz And it goes E ele vai
50 la la la la la la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la
51 la la la la la la la la La, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la
52 la la la la la la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la
53 la la la la la la la la La, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la
54 uanr t’aim laud és iú ken One more time, loud as you can Mais uma vez, mais alto que puder
55 la la la la la la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la
56 la la la la la la la la La, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la
57 la la la la la la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la
58 la la la la la la la la La, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la
59 (senk iú sou mâtch tchíârz senk iú véri mâtch endid) (Thank you so much, cheers Thank you very much, indeed) (Muito obrigado, elogios… Muito obrigado, na verdade)

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *