| 1 |
uél iú ken t’él évri uan aim a daun disgrêis |
Well you can tell ev’ryone I’m a down disgrace |
Bem, você pode dizer que eu sou um ev’ryone desgraça para baixo |
| 2 |
sou drég mai neim ól ôuvâr zâ pleis |
So drag my name all over the place |
Então, arrastar o meu nome em todo o lugar |
| 3 |
ai dont kér enimór (ai dont kér) |
I don’t care anymore (I don’t care) |
Eu não me importo mais (eu não me importo) |
| 4 |
iú ken t’él évribari baut zâ stêit aim ên |
You can tell ev’rybody ‘bout the state I’m in |
Você pode dizer ev’rybody ‘bout o estado em que estou |
| 5 |
iú uont kétch mi kraiên kóz ai djâst kent uên |
You won’t catch me crying ‘cos I just can’t win |
Você não vai me pegar chorando porque eu simplesmente não consigo ganhar |
| 6 |
ai dont kér enimór ai dont kér enimór |
I don’t care anymore I don’t care anymore |
Eu não me importo mais Eu não me importo mais |
| 7 |
ai dont kér uát iú sei |
I don’t care what you say |
Eu não me importo o que você diz |
| 8 |
ai dont plei zâ seim guêims iú plei |
I don’t play the same games you play |
Eu não jogo os mesmos jogos que você joga. |
| 9 |
kóz aiv bên t’ókên t’u zâ pípâl |
‘Cos I’ve been talking to the people |
Porque eu estive conversando com o povo |
| 10 |
zét iú kól iór frends |
that you call your friends |
que você chamar seus amigos |
| 11 |
end êt sims t’u mi zérz a mins t’u end end |
And it seems to me there’s a means to and end |
E parece- me que há um meio ao fim. |
| 12 |
zêi dont kér enimór |
They don’t care anymore |
Eles não me importo mais |
| 13 |
(zêi dont kér) |
(they don’t care) |
(eles não se importam) |
| 14 |
end és fór mi ai ken sêt ríâr end baid mai t’aim |
And as for me I can sit here and bide my time |
E quanto a mim eu posso sentar aqui e esperar meu tempo |
| 15 |
ai gát násên t’u lûs êf ai spík mai maind |
I got nothing to lose if I speak my mind |
Eu não tenho nada a perder se eu falar a minha mente . |
| 16 |
ai dont kér enimór ai dont kér nou mór |
I don’t care anymore I don’t care no more |
Eu não me importo mais Eu não me importo mais |
| 17 |
ai dont kér uát iú sei |
I don’t care what you say |
Eu não me importo o que você diz |
| 18 |
uí névâr pleid bai zâ seim rûlz eniuêi |
We never played by the same rules anyway |
Nós nunca jogou pelas mesmas regras de qualquer maneira. |
| 19 |
ai uont bi zér enimór |
I won’t be there anymore |
Eu não vou estar mais lá |
| 20 |
guét aut óv mai uêi |
Get out of my way |
Saia do meu caminho |
| 21 |
let mi bai |
Let me by |
Deixe-me por |
| 22 |
ai gát bérâr sêngs t’u dju uês mai t’aim |
I got better things to do with my time |
Eu tenho coisas melhores para fazer com o meu tempo |
| 23 |
ai dont kér enimór ai dont kér enimór |
I don’t care anymore I don’t care anymore |
Eu não me importo mais Eu não me importo mais |
| 24 |
ai dont kér enimór ai dont kér enimór |
I don’t care anymore I don’t care anymore |
Eu não me importo mais Eu não me importo mais |
| 25 |
uél ai dont kér nau uát iú sei |
Well, I don’t care now what you say |
Bem, eu não me importo com o que você diz agora |
| 26 |
(ai dont kér uát iú sei) |
(I don’t care what you say) |
(Eu não me importo o que você diz) |
| 27 |
kóz évri dei (évridei) |
‘Cos ev’ry day (everyday) |
Porque todo dia (todos os dias) |
| 28 |
aim fílên fain uês maissélf |
I’m feeling fine with myself |
Estou me sentindo bem comigo mesmo |
| 29 |
(aim fílên fain uês maissélf) |
(I’m feeling fine with myself) |
(Estou me sentindo bem comigo mesmo) |
| 30 |
end ai dont kér nau uát iú sei |
And I don’t care now what you say |
E eu não me importo com o que você diz agora |
| 31 |
(ai dont kér uát iú sei) |
(I don’t care what you say) |
(Eu não me importo o que você diz) |
| 32 |
rêi al dju ólrait bai maissélf |
Hey I’ll do alright by myself |
Ei, eu vou fazer tudo bem por mim |
| 33 |
(al bi ólrait bai maissélf) |
(I’ll be alright by myself) |
(Eu vou ficar bem por mim) |
| 34 |
ai dont kér (ai dont kér) enimór (enimór) |
I don’t care (I don’t care) anymore (anymore) |
Eu não me importo (Eu não me importo) mais (mais) |
| 35 |
ai dont kér (ai dont kér) enimór (enimór) |
I don’t care (I don’t care) anymore (anymore) |
Eu não me importo (Eu não me importo) mais (mais) |
| 36 |
ai dont kér (ai dont kér) enimór (enimór) |
I don’t care (I don’t care) anymore (anymore) |
Eu não me importo (Eu não me importo) mais (mais) |
| 37 |
ai dont kér enimór |
I don’t care anymore |
Eu não me importo mais |
| 38 |
dju iú kér? rél nou |
Do you care? Hell no |
Você se importa? Claro que não |
| 39 |
dju iú kér? rél nou |
Do you care? Hell no |
Você se importa? Claro que não |
| 40 |
dju iú kér? rél nou |
Do you care? Hell no |
Você se importa? Claro que não |
| 41 |
uát uát? |
What what? |
Qual o quê? |
| 42 |
dju iú kér? rél nou |
Do you care? Hell no |
Você se importa? Claro que não |
| 43 |
dju iú kér? rél nou |
Do you care? Hell no |
Você se importa? Claro que não |
| 44 |
dju iú kér? rél nou |
Do you care? Hell no |
Você se importa? Claro que não |
| 45 |
uát uát? |
What what? |
Qual o quê? |
| 46 |
dju iú kér? rél nou |
Do you care? Hell no |
Você se importa? Claro que não |
| 47 |
dju iú kér? rél nou |
Do you care? Hell no |
Você se importa? Claro que não |
| 48 |
dju iú kér? rél nou |
Do you care? Hell no |
Você se importa? Claro que não |
| 49 |
uát uát? |
What what? |
Qual o quê? |
| 50 |
dju iú kér? rél nou |
Do you care? Hell no |
Você se importa? Claro que não |
| 51 |
dju iú kér? rél nou |
Do you care? Hell no |
Você se importa? Claro que não |
| 52 |
dju iú kér? rél nou |
Do you care? Hell no |
Você se importa? Claro que não |
| 53 |
uát uát? |
What what? |
Qual o quê? |
| 54 |
kóz ai rimembâr ól zâ t’aims ai traid sou rard |
‘Cos I remember all the times I tried so hard |
Porque eu lembro de todas as vezes que eu tentei tanto |
| 55 |
end iú léft ên mai feis kóz iá réld ól zâ kards |
And you laughed in my face ‘cos ya held all the cards |
E você riu na minha cara ‘cos ya tinha todas as cartas . |
| 56 |
ai dont kér enimór |
I don’t care anymore |
Eu não me importo mais . |
| 57 |
end ai ríli eint bózârd uát iú sênk óv mi |
And I really ain’t bothered what you think of me |
E eu realmente não se incomoda que você pensa de mim |
| 58 |
kóz ól ai uant óv iú êz djâst a let mi bi |
‘Cos all I want of you is just a let me be |
Porque tudo que eu quero de você é apenas um, deixe-me ser. |
| 59 |
ai dont kér enimór |
I don’t care anymore |
Eu não me importo mais |
| 60 |
dêd iú ríâr? |
Did you hear? |
Você ouviu? |
| 61 |
ai dont kér nou mór |
I don’t care no more |
Eu não me importo mais |
| 62 |
ai dont kér uát iú sei |
I don’t care what you say |
Eu não me importo o que você diz |
| 63 |
ai névâr dêd bêlív iú mâtch eniuêi |
I never did believe you much anyway |
Eu nunca acreditei que você muito de qualquer maneira . |
| 64 |
uí uont bi zér êni mór |
We won’t be there any more |
Nós não estaremos mais lá |
| 65 |
sou guét aut óv áuâr uêi |
So get out of our way |
Então saia do nosso caminho. |
| 66 |
let âs bai |
Let us by |
Vamos por |
| 67 |
uí gát bérâr sêngs t’u dju uês áuâr t’aim |
We got better things to do with our time |
Temos coisas melhores para fazer com o nosso tempo |
| 68 |
uí dont kér enimór |
We don’t care anymore |
Nós não nos importamos mais |
| 69 |
uí dont kér enimór |
We don’t care anymore |
Nós não nos importamos mais |
| 70 |
uí dont kér enimór |
We don’t care anymore |
Nós não nos importamos mais |
| 71 |
uí dont kér enimór |
We don’t care anymore |
Nós não nos importamos mais |
| 72 |
uí dont kér |
We don’t care |
Nós não nos importamos |
| 73 |
uí dont kér |
We don’t care |
Nós não nos importamos |
| 74 |
uí dont kér (enimór) |
We don’t care (anymore) |
Nós não nos importamos (mais) |
| 75 |
uí dont kér |
We don’t care |
Nós não nos importamos |
Facebook Comments