1 |
kam on beibi drai iór aiz |
Come on, baby, dry your eyes |
Vamos, garota, seque seus olhos |
2 |
uaip iór t’íars |
Wipe your tears |
Enxugue suas lágrimas |
3 |
névâr laik t’u si iú krai |
Never like to see you cry |
Nunca gostei de te ver chorar |
4 |
uont iú plíz fârguêv mi? |
Won’t you please forgive me? |
Por favor, você não vai me perdoar? |
5 |
ai ûdânt évâr trai t’u rârt iú |
I wouldn’t ever try to hurt you |
Eu nunca se quer tentaria te machucar |
6 |
ai djâst níred samuan t’u rold mi |
I just needed someone to hold me |
Eu apenas precisava de alguém para me abraçar |
7 |
t’u fêl zâ vóid uaiêl iú uâr gon |
To fill the void while you were gone |
Para preencher o vácuo enquanto você ia embora |
8 |
t’u fêl zês spêis óv emptinâs |
To fill this space of emptiness |
Para preencher esse espaço do vazio |
9 |
aim ounli ríuman |
I’m only human |
Eu sou apenas um humano |
10 |
óv flésh end blâd aim meid |
Of flesh and blood I’m made |
De carne e sangue sou feito |
11 |
ríuman |
Human |
Humano |
12 |
bórn t’u mêik mêst’eiks |
Born to make mistakes |
Nascido para cometer erros |
13 |
sou mêni naits ai longd t’u rold iú |
So many nights I longed to hold you |
Tantas noites eu tive saudades de te abraçar |
14 |
sou mêni t’aims ai lûkt end só iór feis |
So many times I looked and saw your face |
Tantas vezes eu olhei e vi seu rosto |
15 |
násên kûd tchêindj zâ uêi ai fíl |
Nothing could change the way I feel |
Nada podia mudar o jeito como me senti |
16 |
nou-uan els kûd évâr t’eik iór pleis |
No-one else could ever take your place |
Ninguém mais podia se quer tomar seu lugar |
17 |
aim ounli ríuman |
I’m only human |
Eu sou apenas um humano |
18 |
óv flésh end blâd aim meid |
Of flesh and blood I’m made |
De carne e sangue sou feito |
19 |
ríuman |
Human |
Humano |
20 |
bórn t’u mêik mêst’eiks |
Born to make mistakes |
Nascido para cometer erros |
21 |
ai em djâst a men |
I am just a man |
Eu sou apenas um homem |
22 |
plíz fârguêv mi |
Please forgive me |
Por favor me perdoe |
23 |
zâ t’íars ai krai arnt t’íars óv pêin |
The tears I cry aren’t tears of pain |
As lágrimas que choro não são lágrimas de dor |
24 |
zêr ounli t’u raid mai guêlt end xeim |
They’re only to hide my guilt and shame |
Elas são só para esconder minha culpa e vergonha |
25 |
ai fârguêv iú nau ai ésk zâ seim óv iú |
I forgive you now I ask the same of you |
Eu te perdôo e agora peço o mesmo de você |
26 |
uaiêl uí uâr âpart ai uóz ríuman t’u |
While we were apart I was human too |
Enquanto estávamos separados eu também era humana |
27 |
aim ounli ríuman |
I’m only human |
Eu sou apenas um humano |
28 |
óv flésh end blâd aim meid |
Of flesh and blood I’m made |
De carne e sangue sou feito |
29 |
ai em djâst a men ríuman |
I am just a man Human |
Sou apenas um homem |
30 |
ríuman bórn t’u mêik mêst’eiks |
Human born to make mistakes |
Humano nascido para cometer erros |
Facebook Comments