| 1 |
sam uér ên zi end óv ól zês rêit |
Somewhere in the end of all this hate |
Em algum lugar no fim de todo esse ódio |
| 2 |
zérz a lait arréd |
There’s a light ahead |
Há uma luz a frente |
| 3 |
zét xains ênt’u zês grêiv zéts ên zâ end óv ól zês pêin |
That shines into this grave that’s in the end of all this pain |
Que brilha neste túmulo que está no fim de toda essa dor |
| 4 |
ên zâ nait arréd zérz a lait âpan zês |
In the night ahead there’s a light upon this |
Na noite a frente há uma luz que brilha sobre essa |
| 5 |
rauz on a rêl |
House on a Hill |
Casa na colina |
| 6 |
zâ lêven lêven st’êl |
The living, living still |
Os vivos, ainda vivendo |
| 7 |
zér entenxan êz t’u kêl end zêi uêl |
Their intention is to kill and they will |
A intenção deles é matar, e eles vão |
| 8 |
bât zâ tchêldren ar duên fain |
But the children are doing fine |
Mas as crianças estão bem |
| 9 |
ai sênk âbaut zêm ól zâ t’aim |
I think about them all the time |
Eu penso neles o tempo todo |
| 10 |
ânt’êl zêi drênk zâ uáin end zêi uêl |
Until they drink the wine and they will |
Até eles beberem do vinho, e eles vão |
| 11 |
sam uér ên zâ end uêâr ól ênssêin |
Somewhere in the end we’re all insane |
Em algum lugar no fim todos nós somos insanos |
| 12 |
t’u sênk a lait arréd ken sêiv âs from zês |
To think a light ahead can save us from this |
De pensar que a luz a frente pode nos salvar desse |
| 13 |
grêiv zéts ên zâ end óv ól zês pêin |
Grave that’s in the end of all this pain |
Túmulo que está no fim de toda essa dor |
| 14 |
ên zâ nait arréd zérz a lait âpan zês |
In the night ahead there’s a light upon this |
Na noite a frente há uma luz que brilha sobre essa |
| 15 |
rauz on a rêl |
House on a Hill |
Casa na colina |
| 16 |
zâ lêven lêven st’êl |
The living, living still |
Os vivos, ainda vivendo |
| 17 |
zér entenxan êz t’u kêl end zêi uêl |
Their intention is to kill and they will |
A intenção deles é matar, e eles vão |
| 18 |
bât zâ tchêldren ar duên fain |
But the children are doing fine |
Mas as crianças estão bem |
| 19 |
ai sênk âbaut zêm ól zâ t’aim |
I think about them all the time |
Eu penso neles o tempo todo |
| 20 |
ânt’êl zêi drênk zâ uáin end zêi uêl |
Until they drink the wine and they will |
Até eles beberem do vinho, e eles vão |
| 21 |
ai em nat âfreid |
I am Not afraid |
Eu não estou com medo |
| 22 |
ai uont bârn aut ên zês pleis |
I won’t burn out in this place |
Eu não vou queimar nesse lugar |
| 23 |
mai entenxan êz t’u feid end ai uêl |
My intention is to fade and I will |
Minha intenção é de desaparecer e eu vou |
| 24 |
ên zês rauz on a rêl |
In this house on a hill |
Nessa casa na colina |
| 25 |
zâ déd ar lêven st’êl |
The dead are living still |
Os mortos ainda estão vivendo |
| 26 |
zér entenxan êz t’u kêl end zêi uêl |
Their intention is to kill and they will |
A intenção deles é matar, e eles vão |
| 27 |
kíp iór tchêldren seif ênssaid |
Keep your children safe inside |
Mantenha suas crianças dentro e seguras |
| 28 |
aut óv póket aut óv maind |
Out of pocket out of mind |
Fora do bolso, fora da mente |
| 29 |
ânt’êl zêi drênk zâ uáin end zêi uêl |
Until they drink the wine, and they will |
Até eles beberem do vinho, e eles vão |
Facebook Comments