| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
zâ endjels bau daun ét zâ sót óv iú |
The angels bow down at the thought of You |
Os anjos se curvar diante da idéia de você |
| 2 |
zâ dárknes guêvs uêi t’u zâ lait fór iú |
The darkness gives way to the light for You |
a escuridão dá lugar à luz para você |
| 3 |
zâ prais zét iú peid guêvs âs laif brend niú |
The price that you paid gives us life brand New |
O preço que você pagou nos dá vida nova marca |
| 4 |
rouzena fârévâr uí uôr xêp iú |
Hosanna forever we worship You |
Hosana para sempre nós Te adoramos |
| 5 |
fór iú ar zâ djói zét mai sôl longs fór |
For you are the joy that my soul longs for |
Pois tu és a alegria que minha alma anseia por |
| 6 |
zâ lem zét uóz slein fór mai sêns end zâ uan ai âdór |
The lamb that was slain for my sins and the One I adore |
O cordeiro que foi morto pelos meus pecados e aquele que eu adoro |
| 7 |
kêng óv kêngs, rúlâr óv évrisêng |
King of kings, Ruler of everything |
Rei dos reis, Régua de tudo |
| 8 |
rouzena fârévâr uí uôr xêp iú |
Hosanna forever we worship You |
Hosana para sempre nós Te adoramos |
| 9 |
fór iór pêixans end kaindnes |
For your patience and kindness |
Por sua paciência e bondade |
| 10 |
end fêivâr end mârssi |
And favor and mercy |
E graça e misericórdia |
| 11 |
end ónâr end glóri |
And honor and glory |
E honra e glória |
| 12 |
bikóz iú ar uârzi |
Because you are worthy |
Porque você é digno |
| 13 |
uí kent lêv uêzaut iú |
We can’t live without You |
Nós não podemos viver sem Você |
| 14 |
uí kent brés uêzaut iú |
We can’t breath without You |
Nós não podemos respirar sem você |
| 15 |
uí kent sêng uêzaut iú |
We can’t sing without You |
Não podemos cantar sem Você |
| 16 |
rouzena rouzena |
Hosanna Hosanna |
Hosana Hosana |
| 17 |
nou grêirâr lóv ên zês uârld bât iú |
No greater love in this world but You |
Não existe maior amor neste mundo, mas Você |
| 18 |
nou uan ken kompér t’u zâ sêngs iú dju |
No one can compare to the things You do |
Não se pode comparar com as coisas que você faz |
| 19 |
unévâr iú gou ai uêl fálou iú |
Whenever You go I will follow You |
Sempre que você vá Eu te seguirei |
| 20 |
rouzena fârévâr uí uôr xêp iú |
Hosanna forever we worship You |
Hosana para sempre nós Te adoramos |
| 21 |
samdêi évri t’ang xal kanfés iór neim |
Someday every tongue shall confess Your name |
Um dia toda língua confessará Seu nome |
| 22 |
zês rauz meid óv klêi sûn xal pés âuêi |
This house made of clay soon shall pass away |
Esta casa de barro em breve passará |
| 23 |
end uarévâr zâ t’ést iú uêl brêng âs sru |
And whatever the test You will bring us through |
E seja qual for o teste Você vai trazer-nos através |
| 24 |
rouzena fârévâr uí uôr xêp iú |
Hosanna forever we worship You |
Hosana para sempre nós Te adoramos |
| 25 |
rouzena fârévâr |
Hosanna forever |
Hosana para sempre |
| 26 |
rouzena fârévâr end évâr end évâr |
Hosanna forever and ever and ever |
Hosana para sempre e sempre e sempre |
| 27 |
rouzena |
Hosanna |
Hosana |
Facebook Comments