| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
zís klauds arnt gouên nou uér, beibi |
These clouds aren’t going nowhere, baby |
Estas nuvens não estão indo a lugar algum, baby |
| 2 |
rein kíps kâmen daun |
Rain keeps coming down |
Chuva continua caindo |
| 3 |
ai djâst sót aid traid t’u kól iú, beibi |
I just thought I’d tried to call you, baby |
Eu apenas pensei que eu tentei ligar para você, baby |
| 4 |
fór iú gát t’u far aut óv t’aun |
For you got too far out of town |
Para você ficou muito longe da cidade |
| 5 |
end ai roup zét iú guét zês méssedj zét aim lívên fór iú |
And I hope that you get this message that I’m leaving for you |
E eu espero que você receber essa mensagem que eu estou deixando para você |
| 6 |
kóz ai rêit zét iú léft uêzaut rírên zâ uârds |
Cause I hate that you left without hearing the words |
Porque eu odeio que você saiu sem ouvir as palavras |
| 7 |
zét ai níred iú t’u |
that I needed you to |
que eu precisava de você |
| 8 |
end ai roup iú faind êt |
And I hope you find it |
E eu espero que você encontrá-lo |
| 9 |
uát iôr lûkên fór |
What you’re looking for |
O que você está procurando |
| 10 |
end ai roup êts évrisêng iú drímd iór laif kûd bi |
And I hope it’s everything you dreamed your life could be |
E eu espero que seja tudo o que você sonhou sua vida poderia ser |
| 11 |
end sou mâtch mór |
And so much more |
E muito mais |
| 12 |
end ai roup iôr répi |
And I hope you’re happy |
E eu espero que você esteja feliz |
| 13 |
uerévâr iú ar |
Wherever you are |
Onde quer que esteja |
| 14 |
ai uanted iú t’u nou zét |
I wanted you to know that |
Eu queria que você soubesse que |
| 15 |
end nasêns gona tchendj zét |
And nothing’s gonna change that |
E nada vai mudar isso |
| 16 |
end ai roup iú faind êt |
And I hope you find it |
E eu espero que você encontrá-lo |
| 17 |
em ai sâpouzd t’u réng âraund end uêit fârévâr |
Am I supposed to hang around and wait forever? |
Devo ficar por aqui e esperar para sempre? |
| 18 |
lést uârds zét ai séd |
Last words that I said |
As últimas palavras que eu disse |
| 19 |
bât zét uóz nasên bât a brouken rárt t’ókên, beibi |
But that was nothing but a broken heart talking, baby |
Mas isso não era nada além de um coração partido falando, baby |
| 20 |
iú nou zét uózent uát ai ment |
You know that wasn’t what I meant |
Você sabe que não foi o que eu quis dizer |
| 21 |
kól mi âp, let mi nou zét iúv gát zês méssedj |
Call me up, let me know that you’ve got this message |
Chame -me, deixe-me saber que você tem esta mensagem |
| 22 |
aim lívên fór iú |
I’m leaving for you |
Eu estou deixando para você |
| 23 |
kóz ai rêit zét iú léft uêzaut rírên zâ uârds |
Cause I hate that you left without hearing the words |
Porque eu odeio que você saiu sem ouvir as palavras |
| 24 |
zét ai níred iú t’u |
that I needed you to |
que eu precisava de você |
| 25 |
end ai roup iú faind êt |
And I hope you find it |
E eu espero que você encontrá-lo |
| 26 |
uát iôr lûkên fór |
What you’re looking for |
O que você está procurando |
| 27 |
end ai roup êts évrisêng iú drímd iór laif kûd bi |
And I hope it’s everything you dreamed your life could be |
E eu espero que seja tudo o que você sonhou sua vida poderia ser |
| 28 |
end sou mâtch mór |
And so much more |
E muito mais |
| 29 |
end ai roup iôr répi |
And I hope you’re happy |
E eu espero que você esteja feliz |
| 30 |
uerévâr iú ar |
Wherever you are |
Onde quer que esteja |
| 31 |
ai uanted iú t’u nou zét |
I wanted you to know that |
Eu queria que você soubesse que |
| 32 |
end nasêns gona tchendj zét |
And nothing’s gonna change that |
E nada vai mudar isso |
| 33 |
end ai roup iú faind êt |
And I hope you find it |
E eu espero que você encontrá-lo |
| 34 |
uarévâr êt êz aut zér zét iôr mêssên ríâr |
Whatever it is out there that you’re missing here |
Seja o que for lá fora, que você está perdendo aqui |
| 35 |
end ai roup iú faind êt |
And I hope you find it |
E eu espero que você encontrá-lo |
| 36 |
uát iôr lûkên fór |
What you’re looking for |
O que você está procurando |
| 37 |
end ai roup êts évrisêng iú drímd iór laif kûd bi |
And I hope it’s everything you dreamed your life could be |
E eu espero que seja tudo o que você sonhou sua vida poderia ser |
| 38 |
end sou mâtch mór |
And so much more |
E muito mais |
| 39 |
end ai roup iôr répi |
And I hope you’re happy |
E eu espero que você esteja feliz |
| 40 |
uerévâr iú ar |
Wherever you are |
Onde quer que esteja |
| 41 |
ai uanted iú t’u nou zét |
I wanted you to know that |
Eu queria que você soubesse que |
| 42 |
end nasêns gona tchendj zét |
And nothing’s gonna change that |
E nada vai mudar isso |
| 43 |
nou, nou, nou |
No, no, no |
Não, não, não |
| 44 |
ai roup iú faind êt |
I hope you find it |
Eu espero que você encontrá-lo |
| 45 |
ai roup iú faind êt |
I hope you find it |
Eu espero que você encontrá-lo |
Facebook Comments