Como cantar a música Hometown Glory – Adele
| Ouça a Versão Original | Hometown Glory – Adele |
| N° | Como se canta | Letra Original | Tradução |
| 1 | aiv bên uókên ên zâ seim uêi és ai dêd |
I’ve been walking in the same way as I did
|
Eu estive andando o mesmo caminho que sempre andei
|
| 2 | mêssên aut zâ kréks ên zâ pêivment |
Missing out the cracks in the pavement
|
Sentindo falta das fendas no pavimento
|
| 3 | end tât’en mai ril end strârên mai fít |
And tutting my heel and strutting my feet
|
E quebrando o meu salto e machucando meus pés
|
| 4 | êz zér ênisêng ai ken dju fór iú díâr |
Is there anything I can do for you dear?
|
“Há alguma coisa que eu possa fazer por você, querida?
|
| 5 | êz zér eniuan ai kûd kól |
Is there anyone I could call?
|
Há alguém para quem eu possa ligar?”
|
| 6 | nou end senk iú plíz médâm |
No and thank you please madam
|
“Não e obrigada, por favor, madame
|
| 7 | ai eint lóst djâst uândârên |
I ain’t lost just wondering
|
Não estou perdida, só vagando”
|
| 8 | raund mai roum t’aun |
Round my hometown
|
Ao redor da minha cidade natal
|
| 9 | mêmâris ar frésh |
Memories are fresh
|
Memórias são frescas
|
| 10 | raund mai roum t’aun |
Round my hometown
|
Ao redor da minha cidade natal
|
| 11 | ou zâ pípâl aiv mét |
Oh the people I’ve met
|
Ooh, as pessoas que conheci
|
| 12 | ar zâ uândârs óv mai uârld |
Are the wonders of my world
|
São as maravilhas do meu mundo
|
| 13 | ar zâ uândârs óv mai uârld |
Are the wonders of my world
|
São as maravilhas do meu mundo
|
| 14 | ar zâ uândârs óv zês uârld |
Are the wonders of this world
|
São as maravilhas deste mundo
|
| 15 | ar zâ uândârs nau |
Are the wonders now
|
São as maravilhas agora
|
| 16 | ai laik êt ên zâ sêri |
I like it in the city
|
Eu gosto da cidade
|
| 17 | uen zâ ér êz sou sêk end ôupêik |
When the air is so thick and opaque
|
Quando o ar é tão espesso e opaco
|
| 18 | ai lóv t’u si évribari ên xort skârts |
I love to see everybody in short skirts
|
Eu amo ver todo mundo em saias curtas
|
| 19 | xorts end xêids |
Shorts and shades
|
Shorts e sombras
|
| 20 | ai laik êt ên zâ sêri uen t’u uârlds kâlaid |
I like it in the city when two worlds collide
|
Eu gosto da cidade quando dois mundos colidem
|
| 21 | iú guét zâ pípâl end zâ góvârn ment |
You get the people and the government
|
Você vê as pessoas e o governo
|
| 22 | évribari t’eikên dêfârent saids |
Everybody taking different sides
|
Todo mundo tomando lados diferentes
|
| 23 | xous zét uí eint gona stend xêt |
Shows that we ain’t gonna stand shit
|
Mostra que não vamos aguentar coisas ruins
|
| 24 | xous zét uí ar iunait’âd |
Shows that we are united
|
Mostra que somos unidos
|
| 25 | xous zét uí eint gona t’eik êt |
Shows that we ain’t gonna take it
|
Mostra que não vamos tolerar isso
|
| 26 | xous zét uí eint gona stend xêt |
Shows that we ain’t gonna stand shit
|
Mostra que não vamos aguentar coisas ruins
|
| 27 | xous zét uí ar iunait’âd |
Shows that we are united
|
Mostra que somos unidos
|
| 28 | raund mai roum t’aun |
Round my hometown
|
Ao redor da minha cidade natal
|
| 29 | mêmâris ar frésh |
Memories are fresh
|
Memórias são frescas
|
| 30 | raund mai roum t’aun |
Round my hometown
|
Ao redor da minha cidade natal
|
| 31 | ou zâ pípâl aiv mét |
Oh the people I’ve met
|
Oh, as pessoas que conheci
|
| 32 | ar zâ uândârs óv mai uârld |
Are the wonders of my world
|
São as maravilhas do meu mundo
|
| 33 | ar zâ uândârs óv mai uârld |
Are the wonders of my world
|
São as maravilhas do meu mundo
|
| 34 | ar zâ uândârs óv zês uârld |
Are the wonders of this world
|
São as maravilhas deste mundo
|
| 35 | ar zâ uândârs óv mai uârld |
Are the wonders of my world
|
São as maravilhas do meu mundo
|
Letra e tradução de música. Inglês fácil Aprenda a cantar músicas em inglês. Músicas fáceis com pronúncia e tradução de cada palavra passo a passo. Aprender inglês cantando é grátis e fácil.

Facebook Comments