| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
zâ spreng óv êiprâls gon, zâ lívs rév ól t’ârnd braun |
The spring of April’s gone, the leaves have all turned brown |
a primavera de abril já se foi, as folhas todas ficaram marrons |
| 2 |
zâ tchêldren ar ól grôun âp end zérz nou uan âraund |
The children are all grown up and there’s no one around |
As crianças todas cresceram e não há ninguém por perto |
| 3 |
aim lûkên ôuvâr mai laif end ól zâ mêst’eiks aiv meid |
I’m lookin’ over my life and all the mistakes I’ve made |
Estou cuidando da minha vida e de todos os enganos que eu fiz |
| 4 |
end aim âfreid, âfreid |
And I’m afraid, afraid |
E estou com medo, com medo |
| 5 |
sambári t’old mi zét iú ûd uósh ól mai sêns |
Somebody told me that You would wash all my sins |
Alguém me disse que iria lavar todos os meus pecados |
| 6 |
end klenz mi from zâ skárz zét ar sou díp uêzân |
And cleanse me from the scars that are so deep within |
E purificar-me das cicatrizes tão profundas |
| 7 |
sou aim kólen t’u iú, êf iú ken ríâr mi, ai dont nou rau |
So I’m calling to You, if You can hear me, I don’t know how |
Então, estou chamando Você, se você puder me ouvir, não sei como |
| 8 |
ai uóz uândârên, ken iú rold mi nau |
I was wondering, can You hold me now? |
Eu estava pensando, Você pode me abraçar agora? |
| 9 |
iú ar zâ ounli uan zéts pêixent uen ai fól |
You are the only one that’s patient when I fall |
Você é o único que tem paciência quando eu caio |
| 10 |
iór endjels kam t’u sêiv mi évri t’aim ai kól |
Your angels come to save me every time I call |
Seu anjos vêm me salvar cada vez que eu ligo |
| 11 |
iú dont léf ét mi uen ai mêik mêst’eiks end krai |
You don’t laugh at me when I make mistakes and cry |
Você não ri de mim quando eu cometo erros e choro |
| 12 |
iôr nat laik men, iú andârstend mi |
You’re not like man, you understand me |
Você não é como o homem, você me entende |
| 13 |
si, pípâl tcheindj |
See, people change |
Veja, as pessoas mudam |
| 14 |
uan dei, zêi dont laik iú, zâ nékst zêi dju |
One day, they don’t like you, the next they do |
Um dia elas não gostam de você, e depois elas gostam |
| 15 |
ai uêsh zét évri uan kûd lóv mi djâst laik iú |
I wish that everyone could love me just like You |
Gostaria que todos pudessem me amar exatamente como Você |
| 16 |
sou ríâr ai em, zês sênfâl men, pís uont aláu |
So here I am, this sinful man, peace won’t allow |
Então aqui estou eu, este homem pecador, a paz não permitirá |
| 17 |
ai uóz uândârên, ken iú rold mi nau |
I was wondering, can You hold me now? |
Eu estava pensando, Você pode me abraçar agora? |
| 18 |
ai uóz uândârên, ken iú rold mi nau |
I was wondering, can You hold me now? |
Eu estava pensando, Você pode me abraçar agora? |
| 19 |
ai nou êt sims laik zâ storm uêl névâr pés |
I know it seems like the storm will never pass |
Eu sei que parece que a tempestade nunca passará |
| 20 |
end êt sims laik zâ rein uêl névâr end |
And it seems like the rain will never end |
E parece que a chuva nunca acabará |
| 21 |
zâ réd si êz ên frant óv iú |
The Red Sea is in front of you |
O Mar vermelho está bem na sua frente |
| 22 |
zâ férôu end rêz armis bêrraind iú |
The Pharaoh and his armies behind you |
O Faraó e seus exércitos estão atrás de você |
| 23 |
bât mai brózâr, êf iú lêft iór réd âp t’u zâ skai |
But my brother, if you lift your head up to the sky |
Mas, meu irmão, se você erguer sua cabeça em direção ao céu |
| 24 |
gád réz nat fârgátn iú és rêz endjels uêl kemp âraund iú |
God has not forgotten you as His angels will camp around you |
Deus não esqueceu que você e Seus anjos acamparão ao seu redor |
| 25 |
fór ril névâr lív iú nór fórssêik iú |
For He’ll never leave you nor forsake you |
Pois Ele nunca o deixará e nem o abandonará |
| 26 |
rêz uârd êz trû, rí dêd êt fór mi, ril dju êt fór iú |
His word is true, He did it for me, He’ll do it for you |
Sua palavra é verdadeira, Ele fez isso por mim, Ele fará por você |
| 27 |
t’u évri brouken pârssan zét mêi ríâr zês song |
To every broken person that may hear this song |
Para cada pessoa ferida que pode ouvir esta canção |
| 28 |
t’u évri bói ór gârl zét fíls zér smáiâl êz gon |
To every boy or girl that feels their smile is gone |
Para cada menino ou menina que sente que o seu sorriso se foi |
| 29 |
ai nou êgzéktli rau êt fíls t’u lei ên zâ béd ét nait |
I know exactly how it feels to lay in the bed at night |
Eu sei exatamente a sensação de deitar na cama à noite |
| 30 |
end krai, end krai end krai |
And cry, and cry and cry |
E chorar, chorar, chorar |
| 31 |
dont iú uâri, gád êz fêisfâl end rí kérs |
Don’t you worry, God is faithful and he cares |
Não se preocupe, Deus é paciente e ele se preocupa |
| 32 |
âmong zâ t’íars iú dróp end zâ pêin iú fíl ríz zér |
Among the tears you drop and the pain you feel He’s there |
Entre as lágrimas que você deixa cair e a dor que, sente, Ele está lá |
| 33 |
uen iú ar uík zéts uen ríz strong |
When you are weak that’s when He’s strong |
Quando você está fraco, é aí que ele é forte |
| 34 |
ívân zou iú dont nou rau |
Even though you don’t know how |
Mesmo que você não saiba como |
| 35 |
ié, ié, ié, ié |
Yeah, yeah, yeah, yeah |
É, é, é, é É, é, é, é |
| 36 |
ié, ié, ié, ié |
Yeah, yeah, yeah, yeah |
É, é |
| 37 |
ié, ié |
Yeah, yeah |
Deus pode e Ele vai te abraçar agora |
| 38 |
gád ken end rí uêl rold iú nau |
God can and He will hold you now |
Deus pode e Ele vai te abraçar agora |
| 39 |
gád ken end rí uêl rold iú nau |
God can and He will hold you now |
Deus pode e Ele vai te abraçar agora |
| 40 |
gád ken end rí uêl rold iú nau |
God can and He will hold you now |
Não se preocupe, Ele pode te abraçar agora |
Facebook Comments