| 1 |
rélp ai níd sambári |
Help I need somebody |
Socorro, eu preciso de alguém |
| 2 |
rélp nat djâst êni bári |
Help not just anybody |
Socorro, não apenas qualquer um |
| 3 |
rélp iú nou ai níd samuan |
Help you know I need someone |
Socorro, você sabe, eu preciso de alguém |
| 4 |
rélp |
Help |
Socorro |
| 5 |
uen ai uóz iangâr sou mâtch iangâr zen t’âdêi |
When I was younger so much younger than today |
Quando eu era jovem, mais jovem do que hoje |
| 6 |
ai névâr níred ênibaris rélp ên êni uêi |
I never needed anybody’s help in any way |
Eu nunca precisei da ajuda de ninguém de maneira alguma |
| 7 |
bât nau zís deis ar gon |
But now these days are gone |
E agora aqueles dias se foram |
| 8 |
aim nat sou sélf âxârd |
I’m not so self assured |
Eu não estou tão seguro |
| 9 |
nau ai faind aiv tchêindjt mai maind |
Now I find I’ve changed my mind |
Agora eu encontrei, eu mudei minha mente |
| 10 |
aiv ôupend âp zâ dórz |
I’ve opened up the doors |
Eu abri as portas |
| 11 |
rélp mi êf iú ken aim fílên daun |
Help me if you can I’m feeling down |
Me ajude se você pode, eu estou me sentindo pra baixo |
| 12 |
end ai dju apríxiêit iú biên raund |
And I do appreciate you being ‘round |
E eu aprecio você estando por perto |
| 13 |
rélp mi guét mai fít bék on zâ graund |
Help me get my feet back on the ground |
Me ajude por meus pés de volta no chão |
| 14 |
uont iú plíz plíz rélp mi? |
Won’t you please, please help me? |
Por favor, você não me ajudará? Por favor, me ajude? |
| 15 |
end nau mai laif réz tchêindjt ên ôu sou mêni uêis |
And now my life has changed in oh so many ways |
E agora minha vida mudou em oh muitas coisas |
| 16 |
mai endependâns sims t’u vénêsh ên zâ reiz |
My independence seems to vanish in the haze |
Minha independência parece desaparecer na neblina |
| 17 |
bât évri nau end zên ai fíâl sou ênssekiâr |
But every now and then I feel so insecure |
Mas tudo agora e então Eu me sinto muito inseguro |
| 18 |
ai nou zét ai djâst níd iú |
I know that I just need you |
Eu sei que eu só preciso de você |
| 19 |
laik aiv névâr dan bifór |
Like I’ve never done before |
Como eu nunca precisei antes |
| 20 |
rélp mi êf iú ken aim fílên daun |
Help me if you can I’m feeling down |
Me ajude se você pode, eu estou me sentindo pra baixo |
| 21 |
end ai dju apríxiêit iú biên raund |
And I do appreciate you being ‘round |
E eu aprecio você estando por perto |
| 22 |
rélp mi guét mai fít bék on zâ graund |
Help me get my feet back on the ground |
Me ajude por meus pés de volta no chão |
| 23 |
uont iú plíz plíz rélp mi? |
Won’t you please, please help me? |
Por favor, você não me ajudará? Por favor, me ajude? |
| 24 |
uen ai uóz iangâr sou mâtch iangâr zen t’âdêi |
When I was younger so much younger than today |
Quando eu era jovem, mais jovem do que hoje |
| 25 |
ai névâr níred ênibaris rélp ên êni uêi |
I never needed anybody’s help in any way |
Eu nunca precisei da ajuda de ninguém de maneira alguma |
| 26 |
end nau zís deis ar gon |
And now these days are gone |
E agora aqueles dias se foram |
| 27 |
aim nat sou sélf âxârd |
I’m not so self assured |
Eu não estou tão seguro |
| 28 |
nau ai faind aiv tchêindjt mai maind |
Now I find I’ve changed my mind |
Agora eu encontrei, eu mudei minha mente |
| 29 |
aiv ôupend âp zâ dórz |
I’ve opened up the doors |
Eu abri as portas |
| 30 |
rélp mi êf iú ken aim fílên daun |
Help me if you can I’m feeling down |
Me ajude se você pode, eu estou me sentindo pra baixo |
| 31 |
end ai dju apríxiêit iú biên raund |
And I do appreciate you being ‘round |
E eu aprecio você estando por perto |
| 32 |
rélp mi guét mai fít bék on zâ graund |
Help me get my feet back on the ground |
Me ajude por meus pés de volta no chão |
| 33 |
uont iú plíz plíz rélp mi? |
Won’t you please, please help me? |
Por favor, você não me ajudará? Por favor, me ajude? |
| 34 |
rélp mi rélp mi uu |
Help me help me wuu |
Me ajude, me ajude |
Facebook Comments