1 |
lóv sam t’aims ken bi laik déstâni |
Love sometimes can be like destiny |
O amor pode ser algumas vezes igual ao destino |
2 |
zérz nou uêi t’u sei fârévâr |
There’s no way to say forever |
Não há sempre, direção para dizer |
3 |
êt mêi nat riâlaiz iór dríms |
It may not realize your dreams |
Pode não realizar seus sonhos |
4 |
end lóv sam t’aims êz laik zâ blôuen uênd |
And love sometimes is like the blowing wind |
E às vezes amar é como o vento soprando |
5 |
êt ken t’eik âs t’u uerévâr |
It can take us to wherever |
Pode nos levar onde quer que seja |
6 |
senden âs on sailent uêngs |
sending us on silent wings |
nos levando em asas silenciosas |
7 |
bât ai rév brouken ól zâ rûlz óv lóv |
But I have broken all the rules of love |
Mas eu quebrei todas as regras de amor |
8 |
ai névâr drímd zét ai kûd kam zês far (kam zês far) |
I never dreamed that I could come this far (come this far) |
Eu nunca sonhei que eu pudesse ir tão longe (tão longe) |
9 |
end nau aim lóst ên mai imôuxans |
And now I’m lost in my emotions |
E agora eu estou perdida nas minhas emoções |
10 |
iôr bikamen mai dêvouxan |
You’re becoming my devotion |
Você está se tornando minha devoção |
11 |
zérz násên ai ken dju t’u stap zês lóv fór iú |
There’s nothing I can do to stop this love for you |
Não há nada que eu possa fazer para parar o amor por você |
12 |
ai uóz nat sâpouzd t’u fól ên lóv uês iú |
I was not supposed to fall in love with you |
Nunca imaginei que eu me apaixonaria por você |
13 |
ai rév samuan els end samuan els êz lâvên iú |
I have someone else and someone else is loving you |
Eu tenho outra pessoa e outra pessoa está te amando |
14 |
end ai uóz nat sâpouzd t’u let zês lóv guét sru (let lóv guét sru) |
And I was not supposed to let this love get through (let love get through) |
E nunca imaginei que eu deixaria esse amor terminar (deixe o amor terminar) |
15 |
sou let mi sei fór ríâl révan êz uát ai fíl uen aim uês iú |
So let me say for real Heaven is what I feel when I’m with you |
Assim me deixe dizer a realidade: O céu é o que vou sentir quando estiver com você |
16 |
(zês fílên êz fârévâr) êt êz fârévâr |
(This feeling is forever) It is forever |
(Este sentimento é para sempre) é para sempre |
17 |
(iú mêik mi fíl laik révan) ai fíl laik révan |
(You make me feel like Heaven) I feel like Heaven |
(Você me faz sentir como Céu) eu sinto o Céu |
18 |
(mai lóv êz trû uen aim uês iú) |
(My love is true when I’m with you) |
(Meu amor será verdade quando eu estiver com você) |
19 |
rau kûd ai rév noun zét ên iór aiz (ên iór aiz) |
How could I have known that in your eyes (in your eyes) |
Como pude ver que em seus olhos (em seus olhos) |
20 |
ai ûd faind zâ dípest enssârs t’u zâ kuestchans óv mai rárt |
I would find the deepest answers to the questions of my heart |
Eu acharia as respostas mais fundas às perguntas do meu coração |
21 |
end rau kûd ai rév noun zét bai iór said (bai iór said) |
And how could I have known that by your side (by your side) |
E como pude saber que do seu lado (do seu lado) |
22 |
uóz zâ lait t’u fêl zâ dárknâs ên zâ xédous óv mai laif |
was the light to fill the darkness in the shadows of my life |
eu teria a luz para encher a escuridão nas sombras da minha vida |
23 |
bât ai rév brouken ól zâ rûlz óv lóv |
But I have broken all the rules of love |
Mas eu quebrei todas as regras de amor |
24 |
ai névâr drímd zét ai kûd kam zês far |
I never dreamed that I could come this far |
Eu nunca sonhei que eu pudesse ir tão longe |
25 |
end nau aim lóst ên mai imôuxans |
And now I’m lost in my emotions |
E agora eu estou perdido nas minhas emoções |
26 |
iôr bikamen mai dêvouxan |
You’re becoming my devotion |
Você está se tornando minha devoção |
27 |
zérz násên ai ken dju t’u stap zês lóv fór iú |
There’s nothing I can do to stop this love for you |
Não há nada eu posso fazer para parar o amor por você |
28 |
ai uóz nat sâpouzd t’u fól ên lóv uês iú |
I was not supposed to fall in love with you |
Nunca imaginei que me apaixonaria por você |
29 |
ai rév samuan els end samuan els êz lâvên iú |
I have someone else and someone else is loving you |
Eu tenho outra pessoa e outra pessoa está te amando |
30 |
end ai uóz nat sâpouzd t’u let zês lóv guét sru (let lóv guét sru) |
And I was not supposed to let this love get through (let love get through) |
E nunca imaginei que deixaria esse amor terminar (deixe o amor terminar) |
31 |
sou let mi sei fór ríâl révan êz uát ai fíl uen aim uês iú |
So let me say for real Heaven is what I feel when I’m with you |
Assim me deixe dizer a realidade: Céu é o que vou sentir quando eu estiver com você |
32 |
(zês fílên êz fârévâr) |
(This feeling is forever) |
(Este sentimento é para sempre) |
33 |
(iú mêik mi fíl laik révan) mai lóv mai lóv |
(You make me feel like heaven) My love, my love |
(Você me faz sentir como céu) Meu amor, meu amor, |
34 |
(mai lóv êz trû uen aim uês iú) mai lóv mai lóv |
(My love is true when I’m with you) My love, my love |
(Meu amor será verdade quando eu estiver com você) Meu amor, meu amor, |
35 |
(zês fílên êz fârévâr) êt êz fârévâr |
(This feeling is forever) It is forever |
(Este sentimento é para sempre) é para sempre |
36 |
(iú mêik mi fíl laik révan) ai fíl laik révan |
(You make me feel like Heaven) I feel like Heaven |
(Você me faz sentir como Céu) eu me sinto como Céu |
37 |
(mai lóv êz trû uen aim uês iú) |
(My love is true when I’m with you) |
(Meu amor será verdade quando eu estiver com você) |
38 |
révan révan |
Heaven, Heaven |
Céu, Céu, |
39 |
êz uát ai fíl uen uêâr t’âguézâr |
Is what I feel when we’re together |
É o que eu sinto estivermos juntos |
40 |
révan révan |
Heaven, Heaven |
Céu, Céu, |
41 |
djâst lûk ên mai aiz end iú si êts zâ trus |
Just look in my eyes and you’ll see it’s the truth |
Apenas olhe em meus olhos e veja a verdade . |
42 |
end ai uóz nat sâpouzd t’u fól ên lóv uês iú |
And I was not supposed to fall in love with you |
Nunca imaginei que me apaixonaria por você |
43 |
ai rév samuan els end samuan els êz lâvên iú |
I have someone else and someone else is loving you |
Eu tenho outra pessoa e outra pessoa está te amando |
44 |
end ai uóz nat sâpouzd t’u let zês lóv guét sru (let lóv guét sru) |
And I was not supposed to let this love get through (let love get through) |
E nunca imaginei que deixaria o amor terminar (deixe o amor terminar) |
45 |
sou let mi sei fór ríâl révan êz uát ai fíl |
So let me say for real Heaven is what I feel |
Assim me deixe dizer a realidade: O céu é o que eu sinto |
46 |
end ai uóz nat sâpouzd t’u let zês lóv guét sru (let lóv guét sru) |
And I was not supposed to let this love get through (let love get through) |
E nunca imagine que deixaria esse amor terminar (deixe o amor terminar) |
47 |
sou let mi sei fór ríâl révan êz uát ai fíl uen aim uês iú |
So let me say for real Heaven is what I feel when I’m with you |
Assim me deixe dizer a realidade: O céu é o que vou sentir quando eu estiver com você |
Facebook Comments