1 |
zês êz mai rárt bit song |
This is my heartbeat song |
Esta é a minha canção da palpitação |
2 |
end aim gona plei êt |
And I’m gonna play it |
E vou tocá-la |
3 |
bên sou long ai forgat rau |
Been so long I forgot how |
Faz tanto tempo que esqueci como é |
4 |
t’u tchârn êt âp âp âp âp ól nait long |
To turn it up up up up all night long |
Se divertir a noite toda |
5 |
ôu âp âp ól nait long |
Oh up up all night long |
Oh curtir a noite toda |
6 |
iú uér zâ rél dêd iú kam from? |
You, where the hell did you come from? |
Você, de onde raios você veio? |
7 |
iôr a dêfârent dêfârent kaind óv fan |
You’re a different, different kind of fun |
Você é um tipo diferente de diversão |
8 |
end aim sou iúzd t’u fílên nâm |
And I’m so used to feeling numb |
E eu estou tão acostumada a me sentir entorpecida |
9 |
nau aiv gát pêns end nídâls on mai t’ong |
Now, I’ve got pins and needles on my tongue |
Agora, tenho alfinetes e agulhas na minha língua |
10 |
ent’êssêpêit’en uáts t’u kam |
Anticipating what’s to come |
Antecipando o que está por vir |
11 |
laik a fêngâr on a lôuded gân |
Like a finger on a loaded gun |
Como um dedo numa arma carregada |
12 |
ai ken fíâl êt raizên |
I can feel it rising |
Posso sentir aumentando |
13 |
t’empârtchâr ênssaid mi |
Temperature inside me |
A temperatura dentro de mim |
14 |
révent félt êt fór a laif t’aim |
Haven’t felt it for a lifetime |
Não sentia isso há muito tempo |
15 |
zês êz mai rárt bit song |
This is my heartbeat song |
Esta é a minha canção da palpitação |
16 |
end aim gona plei êt |
And I’m gonna play it |
E vou tocá-la |
17 |
bên sou long ai forgat rau |
Been so long I forgot how |
Faz tanto tempo que esqueci como é |
18 |
t’u tchârn êt âp âp âp âp ól nait long |
To turn it up up up up all night long |
Se divertir a noite toda |
19 |
ôu âp âp ól nait long |
Oh up up all night long |
Oh curtir a noite toda |
20 |
zês êz mai rárt bit song |
This is my heartbeat song |
Esta é a minha canção da palpitação |
21 |
end aim gona plei êt |
And I’m gonna play it |
E vou tocá-la |
22 |
t’ârnd êt on |
Turned it on |
Aumentei o som |
23 |
bât ai nou iú ken t’eik êt âp âp âp âp ól nait |
But I know you can take it up up up up all night |
Mas eu sei que você pode curtir isso a noite toda |
24 |
ôu âp âp ól nait long |
Oh up up all night long |
Oh curtir a noite toda |
25 |
ai ai uózent íven gona gou aut |
I, I wasn’t even gonna go out |
Eu nem mesmo ia sair |
26 |
bât ai névâr ûd rév réd a daut |
But I never would have had a doubt |
Mas eu nunca tinha duvidado |
27 |
êf ai dont nou uér aid bi nau |
If I don’t know where I’d be now |
Se eu não soubesse aonde estaria agora |
28 |
iór rends on mai rêps |
Your hands on my hips |
Suas mãos em meus quadris |
29 |
end mai kês on iór lêps |
And my kiss on your lips |
E meu beijo em seus lábios |
30 |
end ai kûd dju zês fór a laif t’aim |
And I could do this for a lifetime |
Eu poderia fazer isso a vida toda |
31 |
zês êz mai rárt bit song |
This is my heartbeat song |
Esta é a minha canção da palpitação |
32 |
end aim gona plei êt |
And I’m gonna play it |
E vou tocá-la |
33 |
bên sou long ai forgat rau |
Been so long I forgot how |
Faz tanto tempo que esqueci como é |
34 |
t’u tchârn êt âp âp âp âp ól nait long |
To turn it up up up up all night long |
Se divertir a noite toda |
35 |
ôu âp âp ól nait long |
Oh up up all night long |
Oh curtir a noite toda |
36 |
zês êz mai rárt bit song |
This is my heartbeat song |
Esta é a minha canção da palpitação |
37 |
end aim gona plei êt |
And I’m gonna play it |
E vou tocá-la |
38 |
t’ârnd êt on |
Turned it on |
Aumentei o som |
39 |
bât ai nou iú ken t’eik êt âp âp âp âp ól nait |
But I know you can take it up up up up all night |
Mas eu sei que você pode curtir isso a noite toda |
40 |
ôu âp âp ól nait long |
Oh up up all night long |
Oh curtir a noite toda |
41 |
ânt’êl t’ânáit ai ounli drímd âbaut iú |
Until tonight I only dreamed about you |
Até essa noite, só sonhei com você |
42 |
ai kent bêlív ai évâr brísd uêzaut iú |
I can’t believe I ever breathed without you |
Não acredito que eu conseguia respirar sem você |
43 |
beibi iú mêik mi fíâl âlaiv end brend niú |
Baby you make me feel alive and brand new |
Amor, você me faz sentir viva e revigorada |
44 |
brêng êt uan mór t’aim uan mór t’aim |
Bring it one more time, one more time |
Traga isso mais uma vez, mais uma vez |
45 |
zês êz mai rárt bit song |
This is my heartbeat song |
Esta é a minha canção da palpitação |
46 |
end aim gona plei êt |
And I’m gonna play it |
E vou tocá-la |
47 |
bên sou long ai forgat rau |
Been so long I forgot how |
Faz tanto tempo que esqueci como é |
48 |
t’u tchârn êt âp âp âp âp ól nait long |
To turn it up up up up all night long |
Se divertir a noite toda |
49 |
ôu âp âp ól nait long |
Oh up up all night long |
Oh curtir a noite toda |
50 |
zês êz mai rárt bit song |
This is my heartbeat song |
Esta é a minha canção da palpitação |
51 |
end aim gona plei êt |
And I’m gonna play it |
E vou tocá-la |
52 |
t’ârnd êt on |
Turned it on |
Aumentei o som |
53 |
bât ai nou iú ken t’eik êt âp âp âp âp ól nait |
But I know you can take it up up up up all night |
Mas eu sei que você pode curtir isso a noite toda |
54 |
ôu âp âp ól nait long |
Oh up up all night long |
Oh curtir a noite toda |
55 |
zês êz mai rárt bit song |
This is my heartbeat song |
Esta é a minha canção da palpitação |
56 |
end aim gona plei êt |
And I’m gonna play it |
E vou tocá-la |
57 |
bên sou long ai forgat rau |
Been so long I forgot how |
Faz tanto tempo que esqueci como é |
58 |
t’u tchârn êt âp âp âp âp ól nait long |
To turn it up up up up all night long |
Se divertir a noite toda |
59 |
ôu âp âp ól nait long |
Oh up up all night long |
Oh curtir a noite toda |
60 |
zês êz mai rárt bit song |
This is my heartbeat song |
Esta é a minha canção da palpitação |
61 |
end aim gona plei êt |
And I’m gonna play it |
E vou tocá-la |
62 |
t’ârnd êt on |
Turned it on |
Aumentei o som |
63 |
bât ai nou iú ken t’eik êt âp âp âp âp ól nait |
But I know you can take it up up up up all night |
Mas eu sei que você pode curtir isso a noite toda |
64 |
ôu âp âp ól nait long |
Oh up up all night long |
Oh curtir a noite toda |
Facebook Comments