| 1 |
bríz díp, bríz klêâr |
Breathe deep, breathe clear |
Respire fundo, respire claro |
| 2 |
nou zét aim ríâr |
Know that I’m here |
Saiba que eu estou aqui |
| 3 |
nou zét aim ríâr |
Know that I’m here |
Saiba que eu estou aqui |
| 4 |
uêit’ên |
Waiting |
Esperando |
| – |
|
|
|
| 5 |
stêi strong, stêi gôld |
Stay strong, stay gold |
Fique forte, fique ouro |
| 6 |
iú dont rév t’u fíâr |
You don’t have to fear |
Você não tem que temer |
| 7 |
iú dont rév t’u fíâr |
You don’t have to fear |
Você não tem que temer |
| 8 |
uêit’ên |
Waiting |
Esperando |
| 9 |
ai si iú sun |
I see you soon |
Eu te vejo logo |
| 10 |
áiâl si iú sun |
I’ll see you soon |
Eu te verei logo |
| – |
|
|
|
| 11 |
rau kûd a rárt laik iórz |
How could a heart like yours |
Como pode um coração como o seu |
| 12 |
évâr lâv a rárt laik main? |
Ever love a heart like mine? |
Alguma vez amar um coração como o meu? |
| 13 |
rau kûd ai lêv bifór? |
How could I live before? |
Como eu pude viver antes? |
| 14 |
rau kûd ai rév bên sou blaind? |
How could I have been so blind? |
Como eu tenho sido tão cego? |
| 15 |
iú ôupend âp mai aiz |
You opened up my eyes |
Você abriu meus olhos |
| 16 |
iú ôupend âp mai aiz |
You opened up my eyes |
Você abriu meus olhos |
| – |
|
|
|
| 17 |
slíp saund, slíp t’áit |
Sleep sound, sleep tight |
Permaneça ao alcance, durma bem |
| 18 |
ríâr ên mai maind |
Here in my mind |
Aqui em minha mente |
| 19 |
ríâr ên mai maind |
Here in my mind |
Aqui em minha mente |
| 20 |
uêit’ên |
Waiting |
Esperando |
| – |
|
|
|
| 21 |
kam klouz, mai dêar |
Come close, my dear |
Chegue perto, minha querida |
| 22 |
iú dont rév t’u fíâr |
You don’t have to fear |
Você não tem que temer |
| 23 |
iú dont rév t’u fíâr |
You don’t have to fear |
Você não tem que temer |
| 24 |
uêit’ên |
Waiting |
Esperando |
| 25 |
ai si iú sun |
I see you soon |
Eu te vejo logo |
| 26 |
áiâl si iú sun |
I’ll see you soon |
Eu te verei logo |
| – |
|
|
|
| 27 |
rau kûd a rárt laik iórz |
How could a heart like yours |
Como pode um coração como o seu |
| 28 |
évâr lâv a rárt laik main? |
Ever love a heart like mine? |
Alguma vez amar um coração como o meu? |
| 29 |
rau kûd ai lêv bifór? |
How could I live before? |
Como eu pude viver antes? |
| 30 |
rau kûd ai rév bên sou blaind? |
How could I have been so blind? |
Como eu tenho sido tão cego? |
| 31 |
iú ôupend âp mai aiz |
You opened up my eyes |
Você abriu meus olhos |
| 32 |
iú ôupend âp mai aiz |
You opened up my eyes |
Você abriu meus olhos |
| – |
|
|
|
| 33 |
rold fést roup |
Hold fast hope |
Mantenha muita esperança |
| 34 |
ól iór lâv êz ól aiv évâr noun |
All your love is all I’ve ever known |
Todo o seu amor é tudo o que eu já conheci |
| 35 |
rold fést roup |
Hold fast hope |
Mantenha muita esperança |
| 36 |
ól iór lâv êz ól aiv évâr noun |
All your love is all I’ve ever known |
Todo seu amor é tudo o que eu conheço |
| – |
|
|
|
| 37 |
rau kûd a rárt laik iórz |
How could a heart like yours |
Como pode um coração como o seu |
| 38 |
évâr lâv a rárt laik main? |
Ever love a heart like mine? |
Amar um coração como o meu? |
| 39 |
rau kûd ai lêv bifór? |
How could I live before? |
Como eu pude viver antes? |
| 40 |
rau kûd ai rév bên sou blaind? |
How could I have been so blind? |
Como eu tenho sido tão cego? |
| – |
|
|
|
| 41 |
iú ôupend âp mai aiz |
You opened up my eyes |
Você abriu meus olhos |
| 42 |
iú ôupend âp mai aiz |
You opened up my eyes |
Você abriu meus olhos |
| 43 |
iú ôupend âp mai aiz |
You opened up my eyes |
Você abriu meus olhos |
| 44 |
iú ôupend âp mai aiz |
You opened up my eyes |
Você abriu meus olhos |
Facebook Comments