N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
uen iór sôl fainds zâ sôl |
When your soul finds the soul |
Quando sua alma encontra a alma |
2 |
êt uóz uêirên fór |
It was waiting for |
Que estava esperando |
3 |
uen samuan uóks ênt’u iór rárt |
When someone walks into your heart |
Quando alguém entra em seu coração |
4 |
sru en oupen dór |
Through an open door |
Por uma porta aberta |
5 |
uen iór rend fainds zâ rend |
When your hand finds the hand |
Quando sua mão encontra a mão |
6 |
êt uóz ment t’u rold |
It was meant to hold |
Que foi feita para segurar |
7 |
dont let gou |
Don’t let go |
Não deixe escapar |
8 |
samuan kams ênt’u iór uârld |
Someone comes into your world |
Alguém entra em seu mundo |
9 |
sâdânli iór uârld réz tcheindjt fârévâr |
Suddenly your world has changed forever |
De repente, seu mundo mudou para sempre |
10 |
nou, zérz nou uan élssez aiz |
No, there’s no one else’s eyes |
Não, não existem outros olhos |
11 |
zét ken si ênt’u mi |
That can see into me |
Que poderiam me ver por dentro |
12 |
nou uan élssez arms ken lêft |
No one else’s arms can lift |
Os braços de mais ninguém podem levantar |
13 |
lêft mi âp sou rai |
Lift me up so high |
Me levantar tão alto |
14 |
iór lóv lêfts mi aut óv t’aim |
Your love lifts me out of time |
Seu amor me levanta além do tempo |
15 |
end iú nou mai rárt bai rárt |
And you know my heart by heart |
E você conhece meu coração de cor |
16 |
uen iôr uan uês zâ uan |
When you’re one with the one |
Quando você é alguém com a pessoa |
17 |
iú uâr ment t’u faind |
You were meant to find |
Que foi feita para encontrar |
18 |
évrisêng fóls ên pleis |
Everything falls in place |
Tudo se encaixa |
19 |
ól zâ stárz alain |
All the stars align |
Todas as estrelas se alinham |
20 |
uen iôr t’âtcht bai zâ klaud |
When you’re touched by the cloud |
Quando você é tocada pela nuvem |
21 |
zét réz t’âtcht iór sôl |
That has touched your soul |
Que tocou sua alma |
22 |
dont let gou |
Don’t let go |
Não deixe escapar |
23 |
samuan kams ênt’u iór laif |
Someone comes into your life |
Alguém entra em seu mundo |
24 |
êts laik zêiv bên ên iór laif fârévâr |
It’s like they’ve been in your life forever |
É como se estivesse na sua vida sempre |
25 |
nou, zérz nou uan élssez aiz |
No, there’s no one else’s eyes |
Não, não existem outros olhos |
26 |
zét ken si ênt’u mi |
That can see into me |
Que poderiam me ver por dentro |
27 |
nou uan élssez arms ken lêft |
No one else’s arms can lift |
Os braços de mais ninguém podem levantar |
28 |
lêft mi âp sou rai |
Lift me up so high |
Me levantar tão alto |
29 |
iór lóv lêfts mi aut óv t’aim |
Your love lifts me out of time |
Seu amor me levanta além do tempo |
30 |
end iú nou mai rárt bai rárt |
And you know my heart by heart |
E você conhece meu coração de cor |
31 |
sou nau uív faund áuâr uêi |
So now we’ve found our way |
Então, agora encontramos nosso caminho |
32 |
t’u faind ítch ózâr |
To find each other |
Para encontrarmos um ao outro |
33 |
sou nau ai faund mai uêi |
So now I found my way |
Então, agora encontrei meu caminho |
34 |
t’u iú |
To you |
Para você |
35 |
nou, zérz nou uan élssez aiz |
No, there’s no one else’s eyes |
Não, não existem outros olhos |
36 |
zét ken si ênt’u mi |
That can see into me |
Que poderiam me ver por dentro |
37 |
nou, zérz nou uan élssez aiz |
No, there’s no one else’s eyes |
Não, não existem outros olhos |
38 |
zét ken si ênt’u mi |
That can see into me |
Que poderiam me ver por dentro |
39 |
nou uan élssez arms ken lêft |
No one else’s arms can lift |
Os braços de mais ninguém podem levantar |
40 |
lêft mi âp sou rai |
Lift me up so high |
Me levantar tão alto |
41 |
iór lóv lêfts mi aut óv t’aim |
Your love lifts me out of time |
Seu amor me levanta além do tempo |
42 |
end iú nou mai rárt bai rárt |
And you know my heart by heart |
E você conhece meu coração de cor |
43 |
end iú nou mai rárt bai rárt |
And you know my heart by heart |
E você conhece meu coração de cor |
44 |
end iú nou mai rárt bai rárt |
And you know my heart by heart |
E você conhece meu coração de cor |
45 |
end iú nou mai rárt bai rárt |
And you know my heart by heart |
E você conhece meu coração de cor |
Facebook Comments