1 |
sou iú sót iú réd t’u kíp zês âp |
So you thought you had to keep this up |
Então você achou que tinha que manter a imagem |
2 |
ól zâ uârk zét iú dju |
All the work that you do |
Todo o esforço que você faz |
3 |
sou uí sênk zét iôr gûd |
So we think that you’re good |
Pra que pensemos que você é bom |
4 |
end iú kent bêlív êts nat ênaf |
And you can’t believe it’s not enough |
E você não acredita que não basta |
5 |
ól zâ uóls iú bilt âp |
All the walls you built up |
Todos os muros que você construiu |
6 |
ar djâst glés on zâ aut said |
Are just glass on the outside |
São apenas vidro do lado de fora |
7 |
sou let am fól daun |
So let ‘em fall down |
Então deixe-os cair |
8 |
zérz frídam uêit’ên ên zâ saund |
There’s freedom waiting in the sound |
Há liberdade esperando no som |
9 |
uen iú let iór uóls fól t’u zâ graund |
When you let your walls fall to the ground |
Quando você deixa seus muros caírem |
10 |
uêâr ríâr nau |
We’re here now |
Estamos aqui agora |
11 |
zês êz uér zâ rílên bêguêns ôu |
This is where the healing begins, oh |
É aqui que a cura começa, oh |
12 |
zês êz uér zâ rílên stárts |
This is where the healing starts |
É aqui que a cura começa |
13 |
uen iú kam t’u uér iôr brouken uêzên |
When you come to where you’re broken within |
Quando você vai até onde você está quebrado por dentro |
14 |
zâ lait mits zâ dark |
The light meets the dark |
A luz encontra a escuridão |
15 |
zâ lait mits zâ dark |
The light meets the dark |
A luz encontra a escuridão |
16 |
âfreid t’u let iór síkrâts aut |
Afraid to let your secrets out |
Com medo de revelar os seus segredos |
17 |
évrisêng zét iú raid |
Everything that you hide |
Tudo o que você esconde |
18 |
ken kam kréxên sru zâ dór nau |
Can come crashing through the door now |
Pode desabar porta adentro agora |
19 |
bât t’u skérd t’u feis ól iór fíâr |
But too scared to face all your fear |
Com medo demais para enfrentar os seus medos |
20 |
sou iú raid bât iú faind |
So you hide but you find |
Então você se esconde, mas você descobre |
21 |
zét zâ xeim uont dêssâpíâr |
That the shame won’t disappear |
Que a vergonha não desaparece |
22 |
sou let êt fól daun |
So let it fall down |
Então, deixe-a cair |
23 |
zérz frídam uêit’ên ên zâ saund |
There’s freedom waiting in the sound |
Há liberdade esperando no som |
24 |
uen iú let iór uóls fól t’u zâ graund |
When you let your walls fall to the ground |
Quando você deixa seus muros caírem |
25 |
uêâr ríâr nau |
We’re here now |
Estamos aqui agora |
26 |
uêâr ríâr nau ôu |
We’re here now, oh |
Estamos aqui agora, oh |
27 |
zês êz uér zâ rílên bêguêns ôu |
This is where the healing begins, oh |
É aqui que a cura começa, oh |
28 |
zês êz uér zâ rílên stárts |
This is where the healing starts |
É aqui que a cura começa |
29 |
uen iú kam t’u uér iôr brouken uêzên |
When you come to where you’re broken within |
Quando você vai até onde você está quebrado por dentro |
30 |
zâ lait mits zâ dark |
The light meets the dark |
A luz encontra a escuridão |
31 |
zâ lait mits zâ dark |
The light meets the dark |
A luz encontra a escuridão |
32 |
sparks uêl flai éz greis kâlaids |
Sparks will fly as grace collides |
Faíscas voarão quando a graça colidir |
33 |
uês zâ dark ênssaid óv âs |
With the dark inside of us |
Com a escuridão dentro de nós |
34 |
sou plíz dont fait |
So please don’t fight |
Por favor, não lute |
35 |
zês kâmen lait |
This coming light |
Com a luz que está vindo |
36 |
let zês blâd kam kóvâr âs |
Let this blood come cover us |
Deixe o sangue nos cobrir |
37 |
rêz blâd ken kóvâr âs |
His blood can cover us |
O sangue Dele pode nos cobrir |
38 |
zês êz uér zâ rílên bêguêns ôu |
This is where the healing begins, oh |
É aqui que a cura começa, oh |
39 |
zês êz uér zâ rílên stárts |
This is where the healing starts |
É aqui que a cura começa |
40 |
uen iú kam t’u uér iôr brouken uêzên |
When you come to where you’re broken within |
Quando você vai até onde você está quebrado por dentro |
41 |
zâ lait mits zâ dark |
The light meets the dark |
A luz encontra a escuridão |
42 |
zâ lait mits zâ dark |
The light meets the dark |
A luz encontra a escuridão |
Facebook Comments