| 1 |
gûd end béd |
Good and bad |
Bom e mau |
| 2 |
ai suér aiv réd zêm |
I swear I’ve had them |
Juro que já tive dos dois |
| 3 |
bôus ar ôuvâr rêit’ed |
Both are overrated |
Ambos são superestimados |
| 4 |
bât êzent êt fan |
But isn’t it fun |
Mas não é divertido |
| 5 |
uen iú guét rold óv uan |
When you get hold of one |
Quando você se apega a um deles |
| 6 |
sam gou béd end sam kam bék |
Some go bad and some come back |
Alguns se dão mal e alguns voltam |
| 7 |
zâ gûd uans ól guét t’eikên |
The good ones all get taken |
Os bons sempre são levados |
| 8 |
aim kólen iór blâf |
I’m calling your bluff |
Estou pagando para ver |
| 9 |
iú eint strong ênaf |
You ain’t strong enough |
Você não é forte bastante |
| – |
|
|
|
| 10 |
uêit end prêi |
Wait and pray |
Espero e rezo |
| 11 |
iúâl pêk on mi zâ dei ai reiz mai rend |
you’ll pick on me the day I raise my hand |
para você me aporrinhar quando eu levantar a minha mão |
| 12 |
gués zét aiv bên blést bât áiâl bi demd |
Guess that I’ve been blessed but I’ll be damned |
Acho que fui abençoado mas serei condenado |
| – |
|
|
|
| 13 |
rêilou |
Halo |
Auréola |
| 14 |
gád ounli nous |
God only knows |
Só Deus sabe |
| 15 |
rait bêrraind mi évri uér ai gou |
Right behind me everywhere I go |
Bem atrás de mim onde quer que eu vá |
| – |
|
|
|
| 16 |
rêilou |
Halo |
Auréola |
| 17 |
gád ounli nous |
God only knows |
Só Deus sabe |
| 18 |
rait bêrraind mi évri uér ai gou |
Right behind me everywhere I go |
Bem atrás de mim onde quer que eu vá |
| – |
|
|
|
| 19 |
sei iór prêiârs uen iú guét skérd |
Say your prayers when you get scared |
Reze quando estiver assustado |
| 20 |
iú prêi iôr gona mêik êt |
You pray you’re gonna make it |
Você reza para conseguir |
| 21 |
end zên uen iôr dan |
And then when you’re done |
E quando termina |
| 22 |
iú kíp fâkên âp |
You keep fucking up |
Continua se ferrando |
| – |
|
|
|
| 23 |
uan dei sun áiâl dêssâpíâr |
One day soon I’ll disappear |
Logo vou desaparecer |
| 24 |
end êf iúâl kam áiâl t’eik iú |
And if you’ll come I’ll take you |
E se você vir eu te levarei |
| 25 |
sam uér t’u gou |
Somewhere to go |
A algum lugar |
| 26 |
t’u kíp from grouên old |
To keep from growing old |
Para fugir de envelhecer |
| – |
|
|
|
| 27 |
uêit end prêi |
Wait and pray |
Espero e rezo |
| 28 |
iúâl pêk on mi zâ dei ai reiz mai rend |
you’ll pick on me the day I raise my hand |
para você me aporrinhar quando eu levantar minha mão |
| 29 |
gués zét aiv bên nais bât áiâl bi demd |
Guess that I’ve been nice but I’ll be damned |
Acho que fui um cara legal mas serei condenado |
| – |
|
|
|
| 30 |
rêilou |
Halo |
Auréola |
| 31 |
gád ounli nous |
God only knows |
Só Deus sabe |
| 32 |
rait bêrraind mi évri uér ai gou |
Right behind me everywhere I go |
Bem atrás de mim onde quer que eu vá |
| – |
|
|
|
| 33 |
rêilou |
Halo |
Auréola |
| 34 |
gád ounli nous |
God only knows |
Só Deus sabe |
| 35 |
rait bêrraind mi évri uér ai gou |
Right behind me everywhere I go |
Bem atrás de mim onde quer que eu vá |
| – |
|
|
|
| 36 |
dêssâpíâr, zâ lait êz brêikên |
Disappear, the light is breaking |
Desapareça, a luz está se apagando |
| 37 |
dêssâpíâr, aut said zér rendj |
Disappear, outside their range |
Desapareça, do alcance deles |
| 38 |
dêssâpíâr, aim t’áiârd óv uêit’ên |
Disappear, I’m tired of waiting |
Desapareça, eu estou cansado de esperar |
| 39 |
dêssâpíâr bifór uí feid âuêi |
Disappear before we fade away |
Desapareça antes que esvanesçamos |
| – |
|
|
|
| 40 |
rêilou |
Halo |
Auréola |
| 41 |
gád ounli nous |
God only knows |
Só Deus sabe |
| 42 |
rait bêrraind mi évri uér ai gou |
Right behind me everywhere I go |
Bem atrás de mim onde quer que eu vá |
| – |
|
|
|
| 43 |
rêilou |
Halo |
Auréola |
| 44 |
gád ounli nous |
God only knows |
Só Deus sabe |
| 45 |
rait bêrraind mi évri uér ai gou |
Right behind me everywhere I go |
Bem atrás de mim onde quer que eu vá |
Facebook Comments