| 1 |
rimembâr zôuz uóls ai bilt? |
Remember those walls I built? |
Lembra-se daquelas paredes que eu ergui? |
| 2 |
uél beibi zêr t’âmblên daun |
Well, baby they’re tumbling down |
Bem, baby, elas desmoronaram |
| 3 |
end zêi dêdant ívân pût âp a fait |
And they didn’t even put up a fight |
E elas nem resistiram à queda |
| 4 |
zêi dêdant ívân mêik âp a saund |
They didn’t even make up a sound |
E a queda nem sequer foi barulhenta |
| 5 |
ai faund a uêi t’u let iú ên |
I found a way to let you in |
Eu encontrei uma maneira de te deixar entrar |
| 6 |
bât ai névâr ríli réd a daut |
But I never really had a doubt |
Mas eu nunca tive mesmo dúvida |
| 7 |
stênden ên zâ lait óv iór rêilou |
Standing in the light of your halo |
Quando em frente da luz da sua Auréola |
| 8 |
ai gát mai endjel nau |
I got my angel now |
Eu tenho o meu anjo agora |
| 9 |
êts laik aiv bên auêikend |
It’s like I’ve been awakened |
É como se eu tivesse sido despertado |
| 10 |
évri rûl ai réd iú brêikên |
Every rule I had you breaking |
Tantas regras que te fiz quebrar |
| 11 |
êts zâ rêsk zét aim t’eikên |
It’s the risk that I’m taking |
É grande o risco que estou correndo |
| 12 |
ai eint névâr gona xât iú aut |
I ain’t never gonna shut you out |
Eu nunca vou te deixar de lado |
| 13 |
évri uér aim lûkên nau |
Everywhere I’m looking now |
Em Todo lugar que estou olhando agora |
| 14 |
aim sâraunded bai iór embrêis |
I’m surrounded by your embrace |
Você me cerca com o seu abraço |
| 15 |
beibi ai ken si iór rêilou |
Baby I can see your halo |
Baby, eu posso ver sua aureola |
| 16 |
iú nou iôr mai sêivên greis |
You know you’re my saving grace |
Você sabe que é a minha graça salvadora |
| 17 |
iôr évrisêng ai níd end mór |
You’re everything I need and more |
Você é tudo que eu preciso e mais |
| 18 |
êts rít’en ól ôuvâr iór feis |
It’s written all over your face |
Isso está escrito em todo o teu rosto |
| 19 |
beibi ai ken fíl iór rêilou |
Baby I can feel your halo |
Baby, eu posso sentir a sua Aureóla |
| 20 |
prêi êt uont feid âuêi |
Pray it won’t fade away |
Eu não quero que ela desapareça |
| 21 |
dju iór rêilou rêilou rêilou |
Do your halo halo halo |
Eu posso ver a sua Aureóla Aureóla Aureóla |
| 22 |
ai ken si iór rêilou rêilou rêilou |
I can see your halo halo halo |
Eu posso ver a sua Aureóla Aureóla Aureóla |
| 23 |
dju iór rêilou rêilou rêilou |
Do your halo halo halo |
Eu posso sentir a sua Aureóla Aureóla Aureóla |
| 24 |
ai ken si iór rêilou rêilou rêilou |
I can see your halo halo halo |
Eu posso ver a sua Aureóla Aureóla Aureóla |
| 25 |
rêt mi laik a rei óv san |
Hit me like a ray of sun |
Me atingiu como um raio de sol |
| 26 |
bârnên sru mai dárkest nait |
Burning through my darkest night |
a queimar através da minha escura noite |
| 27 |
iôr zâ ounli uan zét ai uant |
You’re the only one that I want |
Você é o único que eu quero |
| 28 |
sênk aim adêkt’ed t’u iór lait |
Think I’m addicted to your light |
Acho que estou viciada na sua luz |
| 29 |
ai suór aid névâr fól âguén |
I swore I’d never fall again |
Eu jurei que nunca iria cair novamente |
| 30 |
bât zês dont ívân fíl laik fólen |
But this don’t even feel like falling |
Mas eu nem me sinto como se estivesse caindo |
| 31 |
grévâti kent fârguét |
Gravity can’t forget |
a gravidade não pode esquecer |
| 32 |
t’u pûl mi bék t’u zâ graund âguén |
To pull me back to the ground again |
De me puxar de volta para o chão |
| 33 |
fíls laik aiv bên auêikend |
Feels like I’ve been awakened |
Sinto como se eu tivesse sido despertado |
| 34 |
évri rûl ai réd iú brêikên |
Every rule I had you breaking |
Tantas regras que te fiz quebrar |
| 35 |
zâ rêsk zét aim t’eikên |
The risk that I’m taking |
É grande o risco que estou correndo |
| 36 |
aim névâr gona xât iú aut |
I’m never gonna shut you out |
Eu nunca vou te deixar de lado |
| 37 |
évri uér aim lûkên nau |
Everywhere I’m looking now |
Em todo lugar que estou olhando agora |
| 38 |
aim sâraunded bai iór embrêis |
I’m surrounded by your embrace |
Você me cerca com o seu abraço |
| 39 |
beibi ai ken si iór rêilou |
Baby I can see your halo |
Baby, eu posso ver a sua Aureóla |
| 40 |
iú nou iôr mai sêivên greis |
You know you’re my saving grace |
Você sabe que é a minha graça salvadora, |
| 41 |
iôr évrisêng ai níd end mór |
You’re everything I need and more |
Você é tudo que eu preciso e mais |
| 42 |
êts rít’en ól ôuvâr iór feis |
It’s written all over your face |
Isso está escrito em todo o teu rosto |
| 43 |
beibi ai ken fíl iór rêilou |
Baby I can feel your halo |
Baby, eu posso sentir a sua Aureóla, |
| 44 |
prêi êt uont feid âuêi |
Pray it won’t fade away |
Eu não quero que ela desapareça |
| 45 |
dju iór rêilou rêilou rêilou |
Do your halo halo halo |
Eu posso sentir a sua Aureóla Aureóla Aureóla |
| 46 |
ai ken si iór rêilou rêilou rêilou |
I can see your halo halo halo |
Eu posso ver a sua Aureóla Aureóla Aureóla |
| 47 |
dju iór rêilou rêilou rêilou |
Do your halo halo halo |
Eu posso sentir a sua Aureóla Aureóla Aureóla |
| 48 |
ai ken si iór rêilou rêilou rêilou |
I can see your halo halo halo |
Eu posso ver a sua Aureóla Aureóla Aureóla |
| 49 |
dju iór rêilou rêilou rêilou |
Do your halo halo halo |
Eu posso sentir a sua Aureóla Aureóla Aureóla |
| 50 |
ai ken si iór rêilou rêilou rêilou |
I can see your halo halo halo |
Eu posso ver a sua Aureóla Aureóla Aureóla |
| 51 |
dju iór rêilou rêilou rêilou |
Do your halo halo halo |
Eu posso sentir a sua Aureóla Aureóla Aureóla |
| 52 |
ai ken si iór rêilou rêilou rêilou |
I can see your halo halo halo |
Eu posso ver a sua Aureóla Aureóla Aureóla |
| 53 |
rêilou rêilou |
Halo, halo |
Auréola, auréola |
| 54 |
évri uér aim lûkên nau |
Everywhere I’m looking now |
Em todo lugar que estou olhando agora |
| 55 |
aim sâraunded bai iór embrêis |
I’m surrounded by your embrace |
Você me cerca com o seu abraço |
| 56 |
beibi ai ken si iór rêilou |
Baby I can see your halo |
Baby, eu posso ver a sua Aureóla |
| 57 |
iú nou iôr mai sêivên greis |
You know you’re my saving grace |
Você sabe que é a minha graça salvadora |
| 58 |
iôr évrisêng ai níd end mór |
You’re everything I need and more |
Você é tudo que eu preciso e mais |
| 59 |
êts rít’en ól ôuvâr iór feis |
It’s written all over your face |
Isso está escrito em todo o teu rosto |
| 60 |
beibi ai ken fíl iór rêilou |
Baby I can feel your halo |
Baby, eu posso sentir a sua Aureóla, |
| 61 |
prêi êt uont feid âuêi |
Pray it won’t fade away |
Eu não quero que ela desapareça |
| 62 |
dju iór rêilou rêilou rêilou |
Do your halo halo halo |
Eu posso sentir a sua Aureóla Aureóla Aureóla |
| 63 |
ai ken si iór rêilou rêilou rêilou |
I can see your halo halo halo |
Eu posso ver a sua Aureóla Aureóla Aureóla |
| 64 |
dju iór rêilou rêilou rêilou |
Do your halo halo halo |
Eu posso sentir a sua Aureóla Aureóla Aureóla |
| 65 |
ai ken si iór rêilou rêilou rêilou |
I can see your halo halo halo |
Eu posso ver a sua Aureóla Aureóla Aureóla |
| 66 |
dju iór rêilou rêilou rêilou |
Do your halo halo halo |
Eu posso sentir a sua Aureóla Aureóla Aureóla |
| 67 |
ai ken si iór rêilou rêilou rêilou |
I can see your halo halo halo |
Eu posso ver a sua Aureóla Aureóla Aureóla |
| 68 |
dju iór rêilou rêilou rêilou |
Do your halo halo halo |
Eu posso sentir a sua Aureóla Aureóla Aureóla |
| 69 |
ai ken si iór rêilou rêilou rêilou |
I can see your halo halo halo |
Eu posso ver a sua Aureóla Aureóla Aureóla |
Facebook Comments