Greatest Love Of All – Whitney Houston

Como cantar a música Greatest Love Of All – Whitney Houston

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai bêlív zâ tchêldren ar áuâr fiútchâr I believe the children are our future Eu acredito que as crianças são nosso futuro
2 t’ítch zêm uél end let zêm lid zâ uêi Teach them well and let them lead the way Ensine-os bem e deixe-os conduzir o caminho
3 xou zêm ól zâ bíuri zêi pâzés ênssaid Show them all the beauty they possess inside Mostre-lhes toda a beleza que eles possuem dentro de si
4 guêv zêm a sens óv praid Give them a sense of pride Dê-lhes uma sensação de orgulho
5 t’u mêik êt íziâr to make it easier para tornar isto mais fácil
6 let zâ tchêldrens léft’âr Let the children’s laughter Deixe o riso das crianças lembrar-nos
7 rimaind âs rau uí iúzd t’u bi how we used to be remind us de como nós éramos
8 évribari sârtchên fór a rirou Everybody searching for a hero Todo mundo procura por um herói
9 pípâl níd samuan t’u lûk âp t’u People need someone to look up to As pessoas precisam de alguém para se espelharem
10 ai névâr faund eniuan ru fûlfêld mai níds I never found anyone who fulfilled my needs Eu nunca encontrei alguém que satisfizesse minhas necessidades
11 a lounli pleis t’u bi a lonely place to be Um lugar solitário para se estar
12 end sou ai lârnd t’u depend on mi and so I learned to depend on me e então eu aprendi a depender de mim
13 ai dessáided long âgou I decided long ago Eu decidi há muito tempo
14 névâr t’u uók ên eniuans xédous never to walk in anyone’s shadows nunca andar nas sombras de alguém
15 êf ai fêâld, êf ai sâkssíd If I failed, if I succeed Se eu falhei, se eu fui bem sucedida
16 ét líst ai lêvd és ai bêlívd at least I lived as I believed pelo menos eu vivi como eu acreditei
17 nou mérâr uát zêi t’eik from mi No matter what they take from me Não importa o que levem de mim
18 zêi kent t’eik âuêi mai dêgnâti they can’t take away my dignity eles não podem tirar minha dignidade
19 bikóz zâ grêirest lóv óv ól Because the greatest Love of all Porque o maior amor de todos
20 êz répânên t’u mi is happening to me está acontecendo em mim
21 ai faund zâ grêirest lóv óv ól ênssaid óv mi I found the greatest love of all inside of me Eu encontrei o maior amor de todos dentro de mim
22 zâ grêirest lóv óv ól The greatest love of all O maior amor de todos
23 êz ízi t’u âtchív Is easy to achieve É fácil de alcançar
24 rnên t’u lóv iórsself learning to love yourself aprendendo a amar a si mesmo
25 êt êz zâ grêirest lóv óv ól it is the greatest love of all Este é o maior amor de todos
26 ai bêlív zâ tchêldren ar áuâr fiútchâr I believe the children are our future Eu acredito que as crianças são nosso futuro
27 t’ítch zêm uél end let zêm lid zâ uêi Teach them well and let them lead the way Ensine-os bem e deixe-os conduzir o caminho
28 xou zêm ól zâ bíuri zêi pâzés ênssaid Show them all the beauty they possess inside Mostre-lhes toda a beleza que eles possuem dentro de si
29 guêv zêm a sens óv praid Give them a sense of pride Dê-lhes uma sensação de orgulho
30 t’u mêik êt íziâr To make it easier para tornar isto mais fácil
31 let zâ tchêldrens léft’âr Let the children’s laughter Deixe o riso das crianças
32 rimaind âs rau uí iúzd t’u bi remind us how we used to be lembrar-nos de como nós éramos
33 ai dessáided long âgou I decided long ago Eu decidi há muito tempo
34 névâr t’u uók ên eniuans xédous Never to walk in anyone’s shadows nunca andar nas sombras de alguém
35 êf ai fêâld, êf ai sâkssíd If I failed, if I succeed Se eu falhei, se eu fui bem sucedida
36 ét líst ai lêvd és ai bêlívd At least I lived as I believed pelo menos eu vivi como eu acreditei
37 nou mérâr uát zêi t’eik from mi No matter what they take from me Não importa o que levem de mim
38 zâ kent t’eik âuêi mai dêgnâti The can’t take away my dignity eles não podem tirar minha dignidade
39 bikóz zâ grêirest lóv óv ól Because the greatest love of all Porque o maior amor de todos
40 êz répânên t’u mi Is happening to me está acontecendo em mim
41 ai faund zâ grêirest lóv óv ól ênssaid óv mi I found the greatest love of all inside of me Eu encontrei o maior amor de todos dentro de mim
42 zâ grêirest lóv óv ól The greatest love of all O maior amor de todos
43 êz ízi t’u âtchív Is easy to achieve É fácil de alcançar
44 rnên t’u lóv iórsself Learning to love yourself aprendendo a amar a si mesmo
45 êt êz zâ grêirest lóv óv ól It is the greatest love of all Este é o maior amor de todos
46 end êf bai tchens zét spéxâl pleis And if by chance that special place E se por acaso aquele lugar especial
47 zét iúv bên drímên óv That you’ve been dreaming of Que você tem sonhado
48 lids iú t’u a lounli pleis Leads you to a lonely place Te levar para um lugar solitário
49 faind iór strêngs ên lóv Find your strength in love Encontre sua força no amor

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.