N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ai kent t’eik iór rend end |
I can’t take your hand and |
Eu não posso pegar a sua mão |
2 |
lid iú t’u zâ uórâr |
Lead you to the water |
E levá-lo para a água |
3 |
ai kent mêik iú fíl uát iú dont fíl |
I can’t make you feel what you don’t feel |
Eu não posso fazer você sentir |
4 |
bât iú nou iú uana |
But you know you wanna |
O que você não sente mas você sabe que quer |
5 |
faind aut rau t’u krek mi |
Find out how to crack me |
Descubra como me invadir |
6 |
lóg ên trai t’u rék mi |
Log in try to hack me |
Faça o login e venha me hackear |
7 |
andârnís zâ sârfâs |
Underneath the surface |
Por baixo da superfície |
8 |
zérz sou mâtch iú níd t’u nou |
There’s so much you need to know |
Existe muito que você precisa saber |
9 |
end iú mait fíl laik iôr draunên |
And you might feel like you’re drowning |
E você poderia sentir como se estivesse se afogando |
10 |
bât zéts uát ai níd t’u let gou |
But that’s what I need to let go |
E isso é o que eu preciso para deixar que se vá |
11 |
t’él mi uát iú gát t’u brêik daun zâ uóls |
Tell me what you got to break down the walls |
Me diga o que você tem para quebrar as paredes |
12 |
iú djâst mait níd dáinâmait |
You just might need dynamite |
Você poderá precisar de dinamite |
13 |
t’él mi uát iú gát t’u brêik daun zâ uóls |
Tell me what you got to break down the walls |
Me diga o que você tem para quebrar as paredes |
14 |
kêk senslâs mai difensses |
Kick senseless my defenses |
Chutar minhas defesas insensatas |
15 |
t’él mi uát iôr gona dju |
Tell me what you’re gonna do |
Me diga o que você vai fazer |
16 |
ai níd iú t’u lait zâ fiúz |
I need you to light the fuse |
Eu preciso de você para acender o pavio |
17 |
t’él mi uát iúv gát t’u brêik daun zâ uóls |
Tell me what you’ve got to break down the walls |
Me diga o que você tem para quebrar as paredes |
18 |
iú djâst mait níd dáinâmait |
You just might need dynamite |
Você poderá precisar de dinamite |
19 |
(gát dáinâmait) |
(Got dynamite) |
Tem dinamite |
20 |
gát dáinâmait |
Got dynamite |
Tem dinamite |
21 |
(gát dáinâmait) |
(Got dynamite) |
Tem dinamite |
22 |
ai kent peint zês pêktchâr |
I can’t paint this picture |
Eu não posso pintar esse quadro |
23 |
djâst sou iú ken réng êt |
Just so you can hang it |
Para você pendurá-lo |
24 |
ai kent uêit fór iú t’u andârstend |
I can’t wait for you to understand |
Eu não posso esperar que você entenda |
25 |
êf iú djâst dont guét êt |
If you just don’t get it |
Se você simplesmente não compreende |
26 |
faind aut rau t’u krek mi |
Find out how to crack me |
Descubra como me invadir |
27 |
lóg ên trai t’u rék mi |
Log in try to hack me |
Faça o login e venha me hackear |
28 |
andârnís zâ sârfâs |
Underneath the surface |
Por baixo da superfície |
29 |
zérz sou mâtch iú níd t’u nou |
There’s so much you need to know |
Existe muito que você precisa saber |
30 |
end iú mait fíl laik iôr draunên |
And you might feel like you’re drowning |
E você poderia sentir como se estivesse se afogando |
31 |
bât zéts uát ai níd t’u let gou |
But that’s what i need to let go |
E isso é o que eu preciso para deixar que se vá |
32 |
t’él mi uát iúv gát t’u brêik daun zâ uóls |
Tell me what you’ve got to break down the walls |
Me diga o que você tem para quebrar as paredes |
33 |
iú djâst mait níd dáinâmait |
You just might need dynamite |
Você poderá precisar de dinamite |
34 |
t’él mi uát iúv gát t’u brêik daun zâ uóls |
Tell me what you’ve got to break down the walls |
Me diga o que você tem para quebrar as paredes |
35 |
kêk senslâs mai difensses |
Kick senseless my defenses |
Chutar minhas defesas insensatas |
36 |
t’él mi uát iôr gona dju |
Tell me what you’re gonna do |
Me diga o que você vai fazer |
37 |
ai níd iú t’u lait zâ fiúz |
I need you to light the fuse |
Eu preciso de você para acender o pavio |
38 |
t’él mi uát iúv gát t’u brêik daun zâ uóls |
Tell me what you’ve got to break down the walls |
Me diga o que você tem para quebrar as paredes |
39 |
iú djâst mait níd dáinâmait |
You just might need dynamite |
Você poderá precisar de dinamite |
40 |
uen zâ uóls kam kréxên daun |
When the walls come crashing down |
Quando as paredes forem abaixo |
41 |
ai roup iôr stênden rait ên frant óv mi |
I hope you’re standing right in front of me |
Espero que você esteja em frente de mim |
42 |
uen mai pést lais ól âraund |
When my past lies all around |
Quando meu passado de mentiras em minha volta |
43 |
kóz ól iú t’u níd t’u sêiv mi êz t’u ent’ârvin |
‘Cause all you to need to save me is to intervene |
Porque tudo o que precisa para me salvar é intervir |
44 |
end mêik zâ uóls kam kréxên daun |
And make the walls come crashing down |
E fazer as paredes desabarem |
45 |
gát, gát dáinâmait |
Got, got dynamite |
Tem, tem dinamite |
46 |
t’él mi uát iú gát t’u brêik daun zâ uóls |
Tell me what you got to break down the walls |
Me diga o que você tem para quebrar as paredes |
47 |
iú djâst mait níd dáinâmait |
You just might need dynamite |
Você poderá precisar de dinamite |
48 |
t’él mi uát iú gát t’u brêik daun zâ uóls |
Tell me what you got to break down the walls |
Me diga o que você tem para quebrar as paredes |
49 |
kêk senslâs mai difensses |
Kick senseless my defenses |
Chutar minhas defesas insensatas |
50 |
t’él mi uát iôr gona dju ai níd iú t’u lait zâ fiúz |
Tell me what you’re gonna do I need you to light the fuse |
Eu preciso de você para acender o pavio |
51 |
t’él mi uát iú gát t’u brêik daun zâ uóls |
Tell me what you got to break down the walls |
Me diga o que você tem para quebrar as paredes |
52 |
iú djâst mait níd dáinâmait |
You just might need dynamite |
Você poderá precisar de dinamite |
53 |
(gát dáinâmait) |
(Got dynamite) |
Tem dinamite |
54 |
gát dáinâmait |
Got dynamite |
Tem dinamite |
55 |
(gát dáinâmait) |
(Got dynamite) |
Tem dinamite |
56 |
gát dáinâmait |
Got dynamite |
Tem dinamite |
57 |
(gát dáinâmait) |
(Got dynamite) |
Tem dinamite |
58 |
gát dáinâmait |
Got dynamite |
Tem dinamite |
59 |
(gát dáinâmait) |
(Got dynamite) |
Tem dinamite |
60 |
gát dáinâmait |
Got dynamite |
Tem dinamite |
Facebook Comments