| 1 |
ríâr uí ar âguén |
Here we are again |
Aqui estamos de novo |
| 2 |
dencên ên zâ dark |
Dancing in the dark |
Dançando no escuro |
| 3 |
ól zâ fléxên laits |
All the flashing lights |
Todas essas luzes piscantes |
| 4 |
bend mi a spárk |
Bend me a spark |
Me dão uma faísca |
| 5 |
ai uana nou iór neim |
I wanna know your name |
Quero saber o seu nome |
| 6 |
êts díp máiâls daun |
It’s deep miles down |
Bem lá no fundo |
| 7 |
ai uana t’eik óff óv mi |
I wanna take off of me |
Eu quero me soltar |
| 8 |
end gou fór a uók |
And go for a walk |
E dar uma volta |
| 9 |
nou stéps rítch frêims |
No steps reach frames |
Nenhum passo alcança o limite |
| 10 |
srí sáuzend máiâls |
3000 miles |
A três mil quilômetros |
| 11 |
zérz mórnên fór mêst’eiks |
There’s morning for mistakes |
Há a manhã para os erros |
| 12 |
nau aim benguen on iór dór |
Now I’m banging on your door |
Agora estou batendo na sua porta |
| 13 |
djâst laik fôr âp on zâ flór |
Just like four up on the floor |
De quatro no chão |
| 14 |
zês êz repânên t’u sûn |
This is happening too soon |
Isso está acontecendo cedo demais |
| 15 |
uai ar uí bétlên zâ mûn? |
Why are we battling the moon? |
Por que estamos lutando com a lua? |
| 16 |
iú ar mai golden bói iú ar mai golden bói |
You are my golden boy, you are my golden boy |
Você é o meu garoto de ouro, você é o meu garoto de ouro |
| 17 |
iú ar mai golden bói |
You are my golden boy |
Você é o meu garoto de ouro |
| 18 |
nau aim benguen on iór dór |
Now I’m banging on your door |
Agora estou batendo na sua porta |
| 19 |
djâst laik fôr âp on zâ flór |
Just like four up on the floor |
De quatro no chão |
| 20 |
zês êz repânên t’u sûn |
This is happening too soon |
Isso está acontecendo cedo demais |
| 21 |
uai ar uí bétlên zâ mûn? |
Why are we battling the moon? |
Por que estamos lutando com a lua? |
| 22 |
iú ar mai golden bói iú ar mai golden bói |
You are my golden boy, you are my golden boy |
Você é o meu garoto de ouro, você é o meu garoto de ouro |
| 23 |
iú ar mai golden bói |
You are my golden boy |
Você é o meu garoto de ouro |
| 24 |
ai uana nou iór neim |
I wanna know your name |
Quero saber o seu nome |
| 25 |
aim lóst ên zâ dark |
I’m lost in the dark |
Estou perdida no escuro |
| 26 |
zérz nou uan t’u blêim |
There’s no one to blame |
Não há ninguém para culpar |
| 27 |
êts ól uêis díp uen êts dark |
It’s always deep when it’s dark |
É sempre intenso quando está escuro |
| 28 |
ríâr uí gou âguén |
Here we go again |
Lá vamos nós de novo |
| 29 |
uant mai díp daun |
Want my deep down |
Quero o meu interior |
| 30 |
ai forgat iór neim |
I forgot your name |
Esqueci o seu nome |
| 31 |
end nau évrisêns gon |
And now everything’s gone |
E agora tudo já se foi |
| 32 |
évrisêns gon évrisêns gon |
Everything’s gone, everything’s gone |
Tudo já se foi, tudo já se foi |
| 33 |
zérz mórnên fór mêst’eiks |
There’s morning for mistakes |
Há a manhã para os erros |
| 34 |
nau aim benguen on iór dór |
Now I’m banging on your door |
Agora estou batendo na sua porta |
| 35 |
djâst laik fôr âp on zâ flór |
Just like four up on the floor |
De quatro no chão |
| 36 |
zês êz repânên t’u sûn |
This is happening too soon |
Isso está acontecendo cedo demais |
| 37 |
uai ar uí bétlên zâ mûn? |
Why are we battling the moon? |
Por que estamos lutando com a lua? |
| 38 |
iú ar mai golden bói iú ar mai golden bói |
You are my golden boy, you are my golden boy |
Você é o meu garoto de ouro, você é o meu garoto de ouro |
| 39 |
iú ar mai golden bói |
You are my golden boy |
Você é o meu garoto de ouro |
| 40 |
nau aim benguen on iór dór |
Now I’m banging on your door |
Agora estou batendo na sua porta |
| 41 |
djâst laik fôr âp on zâ flór |
Just like four up on the floor |
De quatro no chão |
| 42 |
zês êz repânên t’u sûn |
This is happening too soon |
Isso está acontecendo cedo demais |
| 43 |
uai ar uí bétlên zâ mûn? |
Why are we battling the moon? |
Por que estamos lutando com a lua? |
| 44 |
iú ar mai golden bói iú ar mai golden bói |
You are my golden boy, you are my golden boy |
Você é o meu garoto de ouro, você é o meu garoto de ouro |
| 45 |
iú ar mai golden bói |
You are my golden boy |
Você é o meu garoto de ouro |
| 46 |
nau aim benguen on iór dór |
Now I’m banging on your door |
Agora estou batendo na sua porta |
| 47 |
djâst laik fôr âp on zâ flór |
Just like four up on the floor |
De quatro no chão |
| 48 |
zês êz repânên t’u sûn |
This is happening too soon |
Isso está acontecendo cedo demais |
| 49 |
uai ar uí bétlên zâ mûn? |
Why are we battling the moon? |
Por que estamos lutando com a lua? |
| 50 |
iú ar mai golden bói iú ar mai golden bói |
You are my golden boy, you are my golden boy |
Você é o meu garoto de ouro, você é o meu garoto de ouro |
| 51 |
iú ar mai golden bói |
You are my golden boy |
Você é o meu garoto de ouro |
| 52 |
nau aim benguen on iór dór |
Now I’m banging on your door |
Agora estou batendo na sua porta |
| 53 |
djâst laik fôr âp on zâ flór |
Just like four up on the floor |
De quatro no chão |
| 54 |
zês êz repânên t’u sûn |
This is happening too soon |
Isso está acontecendo cedo demais |
| 55 |
uai ar uí bétlên zâ mûn? |
Why are we battling the moon? |
Por que estamos lutando com a lua? |
| 56 |
iú ar mai golden bói iú ar mai golden bói |
You are my golden boy, you are my golden boy |
Você é o meu garoto de ouro, você é o meu garoto de ouro |
| 57 |
iú ar mai golden bói |
You are my golden boy |
Você é o meu garoto de ouro |
Facebook Comments