Glory and Gore – Lorde

Como cantar a música Glory and Gore – Lorde

Ouça a Versão Original Glory and Gore – Lorde 
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som
Como se canta Letra Original Tradução
1 zérz a râmen ên zâ réstlâs sâmâr ér There’s a humming in the restless summer air Há um zumbido no ar do verão inquieto
2 end uêâr slêpen óff zâ kórs zét uí pripérd And we’re slipping off the course that we prepared E estamos escorregando pelo rumo que preparamos
3 t ên ól kêiós zér êz kélkiâlêixan But in all chaos, there is calculation Mas em todos os caos, há um cálculo
4 drópen gléssâz djâst t’u ríâr zêm brêik Dropping glasses just to hear them break Que soltam vidros apenas para ouvi-los quebrarem
5 vn drênkên You’ve been drinking Você andou bebendo
6 laik zâ uârld uóz gona endt dêdant) Like the world was gonna end (it didn’t) Como se o mundo fosse acabar (não acabou)
7 t’ûk a xáinâr from zâ fêst Took a shiner from the fist Deixou um olho roxo com o punho
8 óvr bést frend (gou figuiâr) Of your best friend (go figure) De seu melhor amigo (vai entender)
9 êts klíâr zét sam uans gára gou It’s clear that someone’s gotta go É claro que alguém tem que ir
10 uí min êt We mean it Nós queremos dizer isso
11 t ai prómês uêâr nat min But I promise we’re not mean Mas prometo que não estamos falando
12 end zâ krai gôuz aut And the cry goes out E o grito sai
13 zêi lûs zér mainds fór âs They lose their minds for us Eles perdem o controle para nós
14 end rau êt plêis aut And how it plays out E como acontece
15 nau uêâr ên zâ rêng Now we’re in the ring Agora estamos no ringue
16 end uêâr kâmen fór blâd And we’re coming for blood E estamos vindo pelo sangue
17 iú kûd trai end t’eik âs (ôu-ôu) You could try and take us (oh-oh) Você poderia tentar e nos levar (oh-oh)
18 t uêâr zâ glédiêit’ârs (ôu ôu) But we’re the gladiators (Oh Oh) Mas somos os gladiadores (Oh Oh)
19 évri uan a rêidjâr (ôu-ôu) Everyone a rager (oh-oh) Todos são fantásticos (oh-oh)
20 t sikrâtli zêr sêiviârs But secretly they’re saviors Mas secretamente são salvadores
21 glóri endr gou rend ên rend Glory and gore go hand in hand Glória e sangue andam de mãos dadas
22 zéts uai uêâr mêikendlains (ôu ôu) That’s why we’re making headlines (Oh Oh) É por isso que estamos fazendo manchetes (Oh Oh)
23 iú kûd trai end t’eik âs (ôu-ôu) You could try and take us (oh-oh) Você poderia tentar e nos levar (oh-oh)
24 tkt’âris kantêidjâs But victory’s contagious Mas a vitória é contagiosa
25 délêkêt ên évri uêi bât uan (zâ sórd plêi) Delicate in every way but one (the swordplay) Delicado em todos os sentidos, menos uma (a esgrima)
26 d nous uí laik árkêiêk kainds óv fan God knows we like archaic kinds of fun Deus sabe que gostamos de diversões tipo arcaicas
27 (zâ old uêi) (The old way) (À moda antiga)
28 tchens êz zâ ounli guêim ai plei uês beibi Chance is the only game I play with, baby A chance é o único jogo com o qual eu jogo, querido
29 uí let áuâr bérâls tchûs âs We let our battles choose us Deixamos nossas batalhas nos escolherem
30 end zâ krai gôuz aut And the cry goes out E o grito sai
31 zêi lûs zér mainds fór âs They lose their minds for us Eles perdem o controle para nós
32 end rau êt plêis aut And how it plays out E como acontece
33 nau uêâr ên zâ rêng Now we’re in the ring Agora estamos no ringue
34 end uêâr kâmen fór blâd And we’re coming for blood E estamos vindo pelo sangue
35 iú kûd trai end t’eik âs (ôu-ôu) You could try and take us (oh-oh) Você poderia tentar e nos levar (oh-oh)
36 t uêâr zâ glédiêit’ârs (ôu ôu) But we’re the gladiators (Oh Oh) Mas somos os gladiadores (Oh Oh)
37 évri uan a rêidjâr (ôu-ôu) Everyone a rager (oh-oh) Todos são fantásticos (oh-oh)
38 t sikrâtli zêr sêiviârs But secretly they’re saviors Mas secretamente são salvadores
39 glóri endr gou rend ên rend Glory and gore go hand in hand Glória e sangue andam de mãos dadas
40 zéts uai uêâr mêikendlains (ôu ôu) That’s why we’re making headlines (Oh Oh) É por isso que estamos fazendo manchetes (Oh Oh)
41 iú kûd trai end t’eik âs (ôu-ôu) You could try and take us (oh-oh) Você poderia tentar e nos levar (oh-oh)
42 tkt’âris kantêidjâs But victory’s contagious Mas a vitória é contagiosa
43 nou-uan raund ríarz gûd ét kípên zér aiz klôusd No-one round here’s good at keeping their eyes closed Ninguém por aqui é bom em manter os olhos fechados
44 zâ sans startên t’u lait âp The sun’s starting to light up O sol está começando a aparecer
45 uen uêâr uókên roum When we’re walking home Quando estamos voltando para casa
46 t’áiârd lêrâl léfs gôld-lai prómêsses Tired little laughs, gold-lie promises Risadinhas cansadas, promessas de ouro e de mentira
47 uíl ól uêis uên ét zês We’ll always win at this Sempre vencemos nisso
48 ai dont évâr sênk âbauts I don’t ever think about death Nunca penso sobre a morte
49 êts ólrait êf iú dju êts fain It’s alright if you do, it’s fine Tudo bem, se você pensa, tudo bem
50 uí glédiêitt ai gués We gladiate but I guess Somos como espadas mas acho que
51 uêâr ríli fait’ên auarssélvs We’re really fighting ourselves Estamos realmente lutando contra nós mesmos
52 râfen âp áuâr mainds Roughing up our minds Intimidando as nossas cabeças
53 sou uêâr rédi uen zâ kêl t’aim kams So we’re ready when the kill time comes Para que estejamos prontos quando chegar a hora de matar
54 uaid âuêik êndrds ên mai brein Wide awake in bed, words in my brain Bem acordada na cama, as palavras no meu cérebro
55 sikrâtli iú lóv zês dju iú ívân uana gou fri? “Secretly you love this do you even wanna go free? “ “Secretamente você ama isso, você ainda quer se livrar? “
56 let mi ên zâ rêng Let me in the ring Deixe-me entrar no ringue
57 al xou iú uát zétgrd mins I’ll show you what that big word means Vou te mostrar o que essas grandes palavras significam
58 iú kûd trai end t’eik âs (ôu-ôu) You could try and take us (oh-oh) Você poderia tentar e nos levar (oh-oh)
59 t uêâr zâ glédiêit’ârs (ôu ôu) But we’re the gladiators (Oh Oh) Mas somos os gladiadores (Oh Oh)
60 évri uan a rêidjâr (ôu-ôu) Everyone a rager (oh-oh) Todos são fantásticos (oh-oh)
61 t sikrâtli zêr sêiviârs But secretly they’re saviors Mas secretamente são salvadores
62 glóri endr gou rend ên rend Glory and gore go hand in hand Glória e sangue andam de mãos dadas
63 zéts uai uêâr mêikendlains (ôu ôu) That’s why we’re making headlines (Oh Oh) É por isso que estamos fazendo manchetes (Oh Oh)
64 iú kûd trai end t’eik âs (ôu-ôu) You could try and take us (oh-oh) Você poderia tentar e nos levar (oh-oh)
65 tkt’âris kantêidjâs But victory’s contagious Mas a vitória é contagiosa

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *