Curso de Inglês gratuito

Girl Gone Wild – Madonna

Como cantar a música Girl Gone Wild – Madonna

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ou, mai gád, aim rárt’êli sóri Oh, my god, I’m heartily sorry Oh, meu Deus, estou arrependida de coração
2 r révên âfended zi For having offended thee Por ter lhe ofendido
3 end ai dêtest ól mai sêns And I detest all my sins E detesto todos os meus pecados
4 bikóz ai dréd zâ lós óv révan Because I dread the loss of heaven Porque temo a perda o paraíso
5 end zâ pêin óv rél And the pain of hell E a dor do inferno
6 t moust óv ól, bikóz ai lóv zi But most of all, because I love thee Mas, mais que tudo, porque te amo
7 end ai uant sou bédli t’u bi gûd And I want so badly too be good E realmente quero ser boa
8 êts sou rêpnórêk It’s so hypnotic É tão hipnótica
9 zâ uêi rí pûls on mi The way he pulls on me a maneira como ele me atrai
10 êts laik zâ fórs óv grévâti It’s like the force of gravity É como a força da gravidade
11 rait âp andâr mai fít Right up under my feet Bem sob os meus pés
12 êts sou erórêk It’s so erotic É tão erótico
13 zês fílên kent bi bít This feeling can’t be beat Esse sentimento não pode ser vencido
14 êts kórssen sru mai rôl bári It’s coursing through my whole body Está atravessando todo o meu corpo
15 fíl zâ rít Feel the heat Sinta o calor
16 ai gát zét bârn rót I got that burning hot Sinto aquele escaldante
17 dezáiâr Desire Desejo
18 nou uan ken pût aut mai No one can put out my Ninguém consegue apagar o meu
19 fáiâr Fire Fogo
20 êts kâmen rait daun srzâ It’s coming right down through the Está descendo através do
21 uáiâr Wire Cabo
22 ríâr êt kams Here it comes aí vem ele
23 uen ai ríâr zêm êit ôu êit drâmz When I hear them 808 drums Quando escuto a batida do sintetizador
24 êts gát mi sênguên It’s got me singing Me faz sair cantando
25 laik a gârl gon uaild Like a girl gone wild Como uma garota que ficou descontrolada
26 a gûd gârl gon uaild a good girl gone wild Uma garota boa que ficou descontrolada
27 aim laik I’m like Eu canto
28 laik a gârl gon uaild Like a girl gone wild Como uma garota que ficou descontrolada
29 a gûd gârl gon uaild a good girl gone wild Uma garota boa que ficou descontrolada
30 rlz, zêi djâst uana rév sam fan Girls, they just wanna have some fun As garotas, elas só querem se divertir um pouco
31 guét fáiârd âp laik a smôukên gân Get fired up like a smoking gun Ficarem quentes como uma arma fumegante
32 on zâ flór t’êl zâ dêi lait kams On the floor till the daylight comes Na pista de dança até a luz do dia chegar
33 rlz, zêi djâst uana rév sam fan Girls, they just wanna have some fun As garotas, elas só querem se divertir um pouco
34 a gârl gon uaild a girl gone wild Uma garota que ficou descontrolada
35 a gûd gârl gon uaild a good girl gone wild Uma garota boa que ficou descontrolada
36 aim laik a gârl gon uaild I’m like a girl gone wild Sou como uma garota que ficou descontrolada
37 a gûd gârl gon uaild a good girl gone wild Uma garota boa que ficou descontrolada
38 zâ rûm êz spênên The room is spinning a sala está girando
39 êt mâst bi zâ tenkârei It must be the Tanqueray Deve ser o gim Tanqueray
40 aim âbaut t’u gou âstrêi I’m about to go astray Estou no ponto de me desviar
41 mai enrrêbêxans gon âuêi My inhibition’s gone away Minha inibição sumiu
42 ai fíl laik sênen I feel like sinning Sinto vontade de pecar
43 iú gát mi ên zâ zôun You got me in the zone Você me deixou nesse estado mental
44 DJ, plei mai fêivârêt song DJ, play my favorite song DJ, toque minha canção favorita
45 tchârn mi on Turn me on Excite-me
46 ai gát zét bârn rót I got that burning hot Sinto aquele escaldante
47 dezáiâr Desire Desejo
48 nou uan ken pût aut mai No one can put out my Ninguém consegue apagar o meu
49 fáiâr Fire Fogo
50 êts kâmen rait daun srzâ It’s coming right down through the Está descendo através do
51 uáiâr Wire Cabo
52 ríâr êt kams Here it comes aí vem ele
53 uen ai ríâr zêm êit ôu êit drâmz When I hear them 808 drums Quando escuto a batida do sintetizador
54 êts gát mi sênguên It’s got me singing Me faz sair cantando
55 laik a gârl gon uaild Like a girl gone wild Como uma garota que ficou descontrolada
56 a gûd gârl gon uaild a good girl gone wild Uma garota boa que ficou descontrolada
57 aim laik I’m like Eu canto
58 laik a gârl gon uaild Like a girl gone wild Como uma garota que ficou descontrolada
59 a gûd gârl gon uaild a good girl gone wild Uma garota boa que ficou descontrolada
60 rlz, zêi djâst uana rév sam fan Girls, they just wanna have some fun As garotas, elas só querem se divertir um pouco
61 guét fáiârd âp laik a smôukên gân Get fired up like a smoking gun Ficarem quentes como uma arma fumegante
62 on zâ flór t’êl zâ dêi lait kams On the floor till the daylight comes Na pista de dança até a luz do dia chegar
63 rlz, zêi djâst uana rév sam fan Girls, they just wanna have some fun As garotas, elas só querem se divertir um pouco
64 ai nou, ai nou, ai nou I know, I know, I know Eu sei, eu sei, eu sei
65 ai xûdent ékt zês uêi I shouldn’t act this way Não deveria agir dessa forma
66 ai nou, ai nou, ai nou I know, I know, I know Eu sei, eu sei, eu sei
67 d gârlz dont mêsberrêiv Good girls don’t misbehave As garotas boas não se comportam mal
68 mêsberrêiv Misbehave Comportam mal
69 t aim a béd gârl eniuêi, rêi But I’m a bad girl anyway, hey Mas, de qualquer forma, sou uma garota má, ei
70 rguêv mi Forgive me Perdoe-me
71 laik a gârl gon uaild Like a girl gone wild Como uma garota que ficou descontrolada
72 a gûd gârl gon uaild a good girl gone wild Uma garota boa que ficou descontrolada
73 aim laik I’m like Eu canto
74 laik a gârl gon uaild Like a girl gone wild Como uma garota que ficou descontrolada
75 a gûd gârl gon uaild a good girl gone wild Uma garota boa que ficou descontrolada
76 rlz, zêi djâst uana rév sam fan Girls, they just wanna have some fun As garotas, elas só querem se divertir um pouco
77 guét fáiârd âp laik a smôukên gân Get fired up like a smoking gun Ficarem quentes como uma arma fumegante
78 on zâ flór t’êl zâ dêi lait kams On the floor till the daylight comes Na pista de dança até a luz do dia chegar
79 rlz, zêi djâst uana rév sam fan Girls, they just wanna have some fun As garotas, elas só querem se divertir um pouco
80 a gârl gon uaild a girl gone wild Uma garota que ficou descontrolada
81 a gûd gârl gon uaild a good girl gone wild Uma garota boa que ficou descontrolada
82 aim laik a gârl gon uaild I’m like a girl gone wild Sou como uma garota que ficou descontrolada
83 a gûd gârl gon uaild a good girl gone wild Uma garota boa que ficou descontrolada

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.