Ghosttown – Madonna

Como cantar a música Ghosttown – Madonna

Ouça a Versão Original Ghosttown – Madonna
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 mêibi êt uóz ól t’u mâtch Maybe it was all too much Talvez tudo isso seja demais
2 t’u mâtch fór a men t’u t’eik Too much for a man to take Demais para um homem tomar
3 évrisêns baund t’u brêik Everything’s bound to break Tudo está sujeito a acabar
4 sûnâr ór leirâr sûnâr ór leirâr Sooner or later, sooner or later Cedo ou tarde, cedo ou tarde
5 r ól zét ai ken trâst You’re all that I can trust Você é tudo que eu posso confiar
6 fêicen zâ dárkest deis Facing the darkest days Enfrentando os dias mais sombrios
7 évri uan ren âuêi Everyone ran away Todos fugiram
8 t uíâr gona stêi ríâr uíâr gona stêi ríâr But we’re gonna stay here, we’re gonna stay here Mas ficaremos aqui, vamos ficar aqui
9 a a Ahh, Ahh Ahh, Ahh
10 ai nou iôr skérd t’ânáit I know you’re scared tonight Sei que está assustado essa noite
11 a a Ahh, Ahh Ahh, Ahh
12 áiâl névârvr said I’ll never leave your side Nunca sairei do seu lado
13 uen êt ól fóls uen êt ól fóls daun When it all falls, when it all falls down Quando tudo cair, quando tudo vier ao chão
14 áiâl bi iór fáiâr uen zâ laits gou aut I’ll be your fire when the lights go out Eu serei as chamas quando as luzes se apagarem
15 uen zérz nou uan nou uan els âraund When there’s no one, no one else around Quando não houver ninguém, ninguém ao redor
16 uêl bi t’u sôls ên a gôust t’aun We’ll be two souls in a ghost town Nós seremos duas almas em uma cidade fantasma
17 uen zâ uârld guéts kôld When the world gets cold Quando o mundo esfriar
18 áiâl bi iór kóvâr I’ll be your cover Eu serei seu cobertor
19 lets djâst rold Let’s just hold Vamos apenas nos abraçar
20 antiú ítch ózâr Onto each other Um sobre o outro
21 uen êt ól fóls uen êt ól fóls daun When it all falls, when it all falls down Quando tudo cair, quando tudo vier ao chão
22 uêl bi t’u sôls ên a gôust t’aun We’ll be two souls in a ghost town Nós seremos duas almas em uma cidade fantasma
23 t’él mi rau uí gát zês far Tell me how we got this far Diga-me como chegamos tão longe
24 évri menrm self Every man for himself Cada um por si
25 évrisêns gon t’u rél Everything’s gone to hell Tudo foi para o inferno
26 uí gára stêi strong uíâr gona rold on We gotta stay strong, we’re gonna hold on Vamos permanecer fortes, vamos aguentar
27 zês uârld réz t’ârnd t’u dâst This world has turned to dust Esse mundo virou pó
28 ól uívtft êz lóv All we’ve got left is love Tudo que nos resta é o amor
29 mait és uél starts âs Might as well start with us Poderia começar conosco
30 sênguên a niú song samsên t’u bíld on Singing a new song, something to build on Cantando uma nova cação, construindo algo
31 a a Ahh, Ahh Ahh, Ahh
32 ai nou iôr skérd t’ânáit I know you’re scared tonight Sei que está assustado essa noite
33 a a Ahh, Ahh Ahh, Ahh
34 áiâl névârvr said I’ll never leave your side Nunca sairei do seu lado
35 uen êt ól fóls uen êt ól fóls daun When it all falls, when it all falls down Quando tudo cair, quando tudo vier ao chão
36 áiâl bi iór fáiâr uen zâ laits gou aut I’ll be your fire when the lights go out Eu serei as chamas quando as luzes se apagarem
37 uen zérz nou uan nou uan els âraund When there’s no one, no one else around Quando não houver ninguém, ninguém ao redor
38 uêl bi t’u sôls ên a gôust t’aun We’ll be two souls in a ghost town Nós seremos duas almas em uma cidade fantasma
39 uen zâ uârld guéts kôld When the world gets cold Quando o mundo esfriar
40 áiâl bi iór kóvâr I’ll be your cover Eu serei seu cobertor
41 lets djâst rold Let’s just hold Vamos apenas nos abraçar
42 antiú ítch ózâr Onto each other Um sobre o outro
43 uen êt ól fóls uen êt ól fóls daun When it all falls, when it all falls down Quando tudo cair, quando tudo vier ao chão
44 uêl bi t’u sôls ên a gôust t’aun We’ll be two souls in a ghost town Nós seremos duas almas em uma cidade fantasma
45 ai nou uíâr ólrait I know we’re alright Eu sei que estamos bem
46 kóz uêl névâr bi âloun Cause we’ll never be alone Porque nunca estaremos sozinhos
47 ên zês médd ên zês méddrld In this mad mad, in this mad mad world Nesse louco, louco mundo
48 ívâns nou lait Even with no light Mesmo quando não há luz
49 uíâr gona xain laik gôld We’re gonna shine like gold Vamos brilhar como ouro
50 ên zês médd ên zês méddrld In this mad mad, in this mad mad world Nesse louco, louco mundo
51 uen êt ól fóls uen êt ól fóls daun When it all falls, when it all falls down Quando tudo cair, quando tudo vier ao chão
52 áiâl bi iór fáiâr uen zâ laits gou aut I’ll be your fire when the lights go out Eu serei as chamas quando as luzes se apagarem
53 uen zérz nou uan nou uan els âraund When there’s no one, no one else around Quando não houver ninguém, ninguém ao redor
54 uêl bi t’u sôls ên a gôust t’aun We’ll be two souls in a ghost town Nós seremos duas almas em uma cidade fantasma
55 uen êt ól fóls uen êt ól fóls daun When it all falls, when it all falls down Quando tudo cair, quando tudo vier ao chão
56 áiâl bi iór fáiâr uen zâ laits gou aut I’ll be your fire when the lights go out Eu serei as chamas quando as luzes se apagarem
57 uen zérz nou uan nou uan els âraund When there’s no one, no one else around Quando não houver ninguém, ninguém ao redor
58 uêl bi t’u sôls ên a gôust t’aun We’ll be two souls in a ghost town Nós seremos duas almas em uma cidade fantasma
59 uen zâ uârld guéts kôld When the world gets cold Quando o mundo esfriar
60 áiâl bi iór kóvâr I’ll be your cover Eu serei seu cobertor
61 lets djâst rold Let’s just hold Vamos apenas nos abraçar
62 antiú ítch ózâr Onto each other Um sobre o outro
63 uen êt ól fóls uen êt ól fóls daun When it all falls, when it all falls down Quando tudo cair, quando tudo vier ao chão
64 uêl bi t’u sôls ên a gôust t’aun We’ll be two souls in a ghost town Nós seremos duas almas em uma cidade fantasma
65 uen êt ól fóls uen êt ól fóls daun When it all falls, when it all falls down Quando tudo cair, quando tudo vier ao chão
66 uêl bi t’u sôls ên a gôust t’aun We’ll be two souls in a ghost town Nós seremos duas almas em uma cidade fantasma

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …